Текст и перевод песни Vitek - Inner Universe (From 'Ghost in the Shell') [Soprano 2014 Mix]
Opening
Song
Вступительная
Песня
Angely
i
demony
kruzhili
nado
mnoj
Ангелы
и
демоны
кружили
надо
мной
Razbivali
ternii
i
zvyozdnye
puti*
Разбивали
тернии
и
звездные
пути*
Ne
znaet
schast′ya
tol'ko
tot,
Не
знает
счастья
толькотот,
Kto
ego
zova
ponyat′
ne
smog...
Кто
эго
зова
понимает
не
смог...
Angels
and
demons
were
circling
above
me
Ангелы
и
демоны
кружили
надо
мной.
Breaking
the
hardships
and
starry
ways*
Преодоление
трудностей
и
звездных
путей*
The
only
one
who
doesn't
know
happiness
Единственный,
кто
не
знает
счастья.
Is
the
one
who
couldn't
understand
its
call
Это
тот,
кто
не
смог
понять
его
зов.
I
am
Calling
Calling
now,
Spirits
rise
and
falling
Я
зову,
зову
сейчас,
духи
поднимаются
и
падают.
Soboj
ostat′sya
dol′she...
Собой
останься
долше...
Calling
Calling,
in
the
depth
of
longing
Зову,
зову,
в
глубине
тоски.
Soboj
ostat'sya
dol′she...
Собой
останься
долше...
I
am
Calling
Calling
now,
Spirits
rise
and
falling
Я
зову,
зову
сейчас,
духи
поднимаются
и
падают.
To
stay
myself
longer...
Остаться
собой
подольше...
Calling
Calling,
in
the
depth
of
longing
Зову,
зову,
в
глубине
тоски.
To
stay
myself
longer...
Остаться
собой
подольше...
Stand
alone...
Where
was
life
when
it
had
a
meaning...
Одиночество
...
где
была
жизнь,
когда
в
ней
был
смысл...
Stand
alone...
Nothing's
real
anymore
and...
Стоять
в
одиночестве...
ничто
больше
не
реально
и...
Stand
alone...
Where
was
life
when
it
had
a
meaning...
Одиночество
...
где
была
жизнь,
когда
в
ней
был
смысл...
Stand
alone...
Nothing′s
real
anymore
and...
Стоять
в
одиночестве...
ничто
больше
не
реально
и...
...Beskonechnyj
beg...
...
Бесконечный
молю...
Poka
zhiva
ya
mogu
starat'sya
na
letu
ne
upast′,
Пока
жива,
я
могу
стараться
на
лето
не
упасть.
Ne
razuchit'sya
mechtat'...lyubit′...
Не
разучиться
мечтать
...
любить...
...Beskonechnyj
beg...
...
Бесконечный
молю...
...Endless
run...
...
Бесконечный
бег...
While
I′m
alive,
I
can
try
not
to
fall
while
flying,
Пока
я
жив,
я
могу
попытаться
не
упасть
в
полете,
Not
to
forget
how
to
dream...
how
to
love
Не
забыть,
как
мечтать...
как
любить.
...Endless
run...
...
Бесконечный
бег...
Calling
Calling,
For
the
place
of
knowing
Зову,
зову
к
месту
познания.
There's
more
that
what
can
be
linked
Есть
еще
кое
что
что
может
быть
связано
Calling
Calling,
Never
will
I
look
away
Зову,
зову,
никогда
не
отвернусь.
For
what
life
has
left
for
me
За
то
что
жизнь
оставила
мне
Yearning
Yearning,
for
what′s
left
of
loving
Тоска,
тоска
по
тому,
что
осталось
от
любви.
Calling
Calling,
For
the
place
of
knowing
Зову,
зову
к
месту
познания.
There's
more
that
what
can
be
linked
Есть
еще
кое
что
что
может
быть
связано
Calling
Calling,
Never
will
I
look
away
Зову,
зову,
никогда
не
отвернусь.
For
what
life
has
left
for
me
За
то
что
жизнь
оставила
мне
Yearning
Yearning,
for
what′s
left
of
loving
Тоска,
тоска
по
тому,
что
осталось
от
любви.
Soboj
ostat'sya
dol′she...
Собой
останься
долше...
Calling
Calling
now,
Spirits
rise
and
falling
Зову,
зову
сейчас,
духи
поднимаются
и
падают.
Soboj
ostat'sya
dol'she...
Собой
останься
долше...
Calling
Calling,
in
the
depth
of
longing
Зову,
зову,
в
глубине
тоски.
Soboj
ostat′sya
dol′she...
Собой
останься
долше...
To
stay
myself
longer...
Остаться
собой
подольше...
Calling
Calling
now,
Spirits
rise
and
falling
Зову,
зову
сейчас,
духи
поднимаются
и
падают.
To
stay
myself
longer...
Остаться
собой
подольше...
Calling
Calling,
in
the
depth
of
longing
Зову,
зову,
в
глубине
тоски.
To
stay
myself
longer...
Остаться
собой
подольше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youko Kanno, Snyder Shanti, Origa Origa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.