Viti Ruiz - Al Oir Mi Nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viti Ruiz - Al Oir Mi Nombre




Oirás de cuando enciendas la radio
Ты услышишь меня, когда включишь радио.
Al verme en revistas quizás no lo resistas
Увидев меня в журналах, ты, возможно, не устоишь перед этим.
Porque tu atención estará en la televisión
Потому что ваше внимание будет на телевидении
Y que llorarás al oír mi canción
И я знаю, что ты будешь плакать, услышав мою песню,
El recuerdo de lo pasado está presente
Память о прошлом присутствует
Y aquella noche que prometimos querernos siempre
И в ту ночь, когда мы обещали любить друг друга всегда.
Discutimos, nos separamos y ahora sufrimos
Мы спорили, расставались, и теперь мы страдаем.
Olvida las tonterías que nos dijimos y vuelve a mí, y vuelve a
Забудь глупости, которые мы говорили друг другу, и вернись ко мне, и вернись ко мне.
Quizás te dirán que soy como cualquier don Juan
Может быть, они скажут вам, что я такой же, как любой дон Хуан
Buscando conquista que soy un gran artista
В поисках завоевания, что я великий художник,
Tanto qué dirán que mi amor fue sólo actuación
Так много, что они скажут, что моя любовь была просто актерством.
Que yo nunca te quise que buscaba una distracción
Что я никогда не хотел тебя, что я искал отвлечение.
Pero sabrás que te quiero y que soy sincero
Но ты будешь знать, что я люблю тебя и что я честен.
Que voy muy triste que sin tu amor morir prefiero
Что я буду очень грустно, что без твоей любви я умру.
Cuando canto no soy feliz mi risa es fingida
Когда я пою, я не счастлив, мой смех притворяется,
Por favor regresa a mi lado y devuélveme la vida
Пожалуйста, вернись ко мне и верни мне жизнь.
que tampoco me olvidas
Я знаю, что ты тоже не забываешь меня.
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, пожалуйста)
Piensa en las cosas que nos prometimos cuando empezó nuestro amor
Подумай о том, что мы обещали друг другу, когда началась наша любовь.
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, пожалуйста)
Como quiera queda el recuerdo de lo que hubo entre y yo
Как бы то ни было, остается память о том, что было между тобой и мной.
Oye Boham, oye
Эй, Бохам, Эй.
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, пожалуйста)
Cuando escuches mi voz en la radio llorarás de emoción
Когда ты услышишь мой голос по радио, ты будешь плакать от волнения.
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, пожалуйста)
Y llora que te llora llora, lo que pasó pasó
И плачь, что плачет, плачь, что случилось, случилось.
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, пожалуйста)
Olvida tristeza y olvida rencores, ven y dame tu amor
Забудь печаль и забудь обиды, приди и дай мне свою любовь.
Piensa en las cosas que nos prometimos
Подумай о том, что мы обещали друг другу.
(Piensa en nuestro amor, por favor)
(Подумай о нашей любви, пожалуйста)
Quizás te dirán que soy un don Juan
Может быть, они скажут вам, что я дон Хуан
(Piensa en nuestro amor, por favor)
(Подумай о нашей любви, пожалуйста)
Que buscaba contigo una diversión
Который искал с тобой веселья.
(Piensa en nuestro amor, por favor)
(Подумай о нашей любви, пожалуйста)
Pero sabes que te quiero
Но ты знаешь, что я люблю тебя.
Vuelve por favor
Вернись, пожалуйста.
(Por favor por favor piensa en nuestro amor nuestro amor)
(Пожалуйста, пожалуйста, подумайте о нашей любви, нашей любви)
Olvida las cosas que nos dijimos por favor vuelve mi amor
Забудь то, что мы сказали друг другу, пожалуйста, вернись, моя любовь.





Авторы: Zuniga Aquilino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.