Текст и перевод песни Viti Ruiz - Al Oir Mi Nombre
Oirás
de
mí
cuando
enciendas
la
radio
Ты
услышишь
меня,
когда
включишь
радио.
Al
verme
en
revistas
quizás
no
lo
resistas
Увидев
меня
в
журналах,
ты,
возможно,
не
устоишь
перед
этим.
Porque
tu
atención
estará
en
la
televisión
Потому
что
ваше
внимание
будет
на
телевидении
Y
sé
que
llorarás
al
oír
mi
canción
И
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать,
услышав
мою
песню,
El
recuerdo
de
lo
pasado
está
presente
Память
о
прошлом
присутствует
Y
aquella
noche
que
prometimos
querernos
siempre
И
в
ту
ночь,
когда
мы
обещали
любить
друг
друга
всегда.
Discutimos,
nos
separamos
y
ahora
sufrimos
Мы
спорили,
расставались,
и
теперь
мы
страдаем.
Olvida
las
tonterías
que
nos
dijimos
y
vuelve
a
mí,
y
vuelve
a
mí
Забудь
глупости,
которые
мы
говорили
друг
другу,
и
вернись
ко
мне,
и
вернись
ко
мне.
Quizás
te
dirán
que
soy
como
cualquier
don
Juan
Может
быть,
они
скажут
вам,
что
я
такой
же,
как
любой
дон
Хуан
Buscando
conquista
que
soy
un
gran
artista
В
поисках
завоевания,
что
я
великий
художник,
Tanto
qué
dirán
que
mi
amor
fue
sólo
actuación
Так
много,
что
они
скажут,
что
моя
любовь
была
просто
актерством.
Que
yo
nunca
te
quise
que
buscaba
una
distracción
Что
я
никогда
не
хотел
тебя,
что
я
искал
отвлечение.
Pero
tú
sabrás
que
te
quiero
y
que
soy
sincero
Но
ты
будешь
знать,
что
я
люблю
тебя
и
что
я
честен.
Que
voy
muy
triste
que
sin
tu
amor
morir
prefiero
Что
я
буду
очень
грустно,
что
без
твоей
любви
я
умру.
Cuando
canto
no
soy
feliz
mi
risa
es
fingida
Когда
я
пою,
я
не
счастлив,
мой
смех
притворяется,
Por
favor
regresa
a
mi
lado
y
devuélveme
la
vida
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
и
верни
мне
жизнь.
Sé
que
tampoco
me
olvidas
Я
знаю,
что
ты
тоже
не
забываешь
меня.
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Piensa
en
las
cosas
que
nos
prometimos
cuando
empezó
nuestro
amor
Подумай
о
том,
что
мы
обещали
друг
другу,
когда
началась
наша
любовь.
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Como
quiera
queda
el
recuerdo
de
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
Как
бы
то
ни
было,
остается
память
о
том,
что
было
между
тобой
и
мной.
Oye
Boham,
oye
Эй,
Бохам,
Эй.
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Cuando
escuches
mi
voz
en
la
radio
llorarás
de
emoción
Когда
ты
услышишь
мой
голос
по
радио,
ты
будешь
плакать
от
волнения.
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Y
llora
que
te
llora
llora,
lo
que
pasó
pasó
И
плачь,
что
плачет,
плачь,
что
случилось,
случилось.
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Olvida
tristeza
y
olvida
rencores,
ven
y
dame
tu
amor
Забудь
печаль
и
забудь
обиды,
приди
и
дай
мне
свою
любовь.
Piensa
en
las
cosas
que
nos
prometimos
Подумай
о
том,
что
мы
обещали
друг
другу.
(Piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Quizás
te
dirán
que
soy
un
don
Juan
Может
быть,
они
скажут
вам,
что
я
дон
Хуан
(Piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Que
buscaba
contigo
una
diversión
Который
искал
с
тобой
веселья.
(Piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Подумай
о
нашей
любви,
пожалуйста)
Pero
sabes
que
te
quiero
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста.
(Por
favor
por
favor
piensa
en
nuestro
amor
nuestro
amor)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
подумайте
о
нашей
любви,
нашей
любви)
Olvida
las
cosas
que
nos
dijimos
por
favor
vuelve
mi
amor
Забудь
то,
что
мы
сказали
друг
другу,
пожалуйста,
вернись,
моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuniga Aquilino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.