Viti Ruiz - Fue Por Eso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viti Ruiz - Fue Por Eso




Fue Por Eso
It Was Because Of That
Oye coloi
Hey girl
Te lo dije
I told you
Fue por eso que pasó lo que pasó
That's why what happened, happened
Porque te vive celando
Because he's always jealous of you
Con todo el que te ve hablando
With anyone he sees you talking to
Sin razón
For no reason
Lo que pasa es que el se lo presiente
The thing is, he can sense it
Y como él es reincidente en aventuras de amor
And since he's a repeat offender in love affairs
Quién sabe que eres buena
Who knows that you're good
Pero ya estás cansada
But you're tired of it
De celos y desamor
Of jealousy and heartbreak
Si se entera
If he finds out
Pues ya no tengas temor
Don't be afraid
Si pregunta
If he asks
Dile que si que soy yo
Tell him that yes, it's me
No te alteres
Don't get upset
Explícale la razón
Explain the reason to him
Que en la vida
That in life
Las cosas son como son
Things are the way they are
Dile que hay de sobra...
Tell him that there's plenty...
Fue por eso que pasó lo que pasó
That's why what happened, happened
Porque no tiene coraje
Because he doesn't have the courage
Ni la fuerza para injuriarte
Or the strength to insult you
Ante nadie
In front of anyone
Porque a otra él le da toda su vida
Because he gives all his life to another
Placeres, buenas comidas
Pleasures, good food
Y autos al por mayor
And cars galore
Y en ti mujer abnegada
And in you, selfless woman
En una casa encerrada reparta pleito y dolor
In a locked-up house, he deals out fights and pain
Si se entera
If he finds out
Pues ya no tengas temor
Don't be afraid
Si pregunta
If he asks
Dile que si que soy yo
Tell him that yes, it's me
No te alteres
Don't get upset
Explícale la razón
Explain the reason to him
Que en la vida
That in life
Las cosas son como son
Things are the way they are
(Dile que soy yo verdadero amor)
(Tell him I'm your true love)
Ay dile mamacita linda que lo tuyo no fue una traición
Oh tell her, my beautiful lady that yours was not a betrayal
(Dile que soy yo tu verdadero amor)
(Tell him I'm your true love)
Fue una cosa inevitable ataques provocaron atracción
It was an unavoidable thing, the attacks caused the attraction
(Dile que soy yo tu verdadero amor)
(Tell him I'm your true love)
Anda y dile que es a a quien quieres porque te doy más amor
Go and tell him that it's me you love because I give you more love
¡¡Y te lo vuelvo a decir,
And I'll say it again,
Oye mi vida!!
Hey baby!
(Dile que soy yo verdadero amor)
(Tell him I'm your true love)
Que estoy contigo en las buenas y en las malas y el que te trata mejor
That I'm with you through thick and thin and I treat you the best
(Dile que soy yo verdadero amor)
(Tell him I'm your true love)
Si se entera que se entere, dile que soy yo
If he finds out, let him find out, tell him it's me
Viti...
Viti...
(Anda vete y dile, dile que soy yo)
(Go and tell him, tell him it's me)
Cuéntale la historia si quieres que es a a quien prefieres
Tell him the story if you want, that it's me you prefer
(Anda vete y dile, dile que soy yo)
(Go and tell him, tell him it's me)
Yo te dedico la vida entera mi vida duelale a quien le duela
I dedicate my entire life to you, my life, no matter who it hurts
Cuéntale lo nuestro y no tengas temor
Tell him our story and don't be afraid
(Dile que soy yo)
(Tell him it's me)
Dile que es a a quien quieres
Tell him it's me you love
(Dile que soy yo)
(Tell him it's me)
Que vivir sin negrita no puedes
That you can't live without me, baby
(Dile que soy yo)
(Tell him it's me)
Porque aquí el mejor soy yo
Because I'm the best here
(Dile que soy yo)
(Tell him it's me)
Cuéntale
Tell him
Viti Ruiz ... Viti
Viti Ruiz ... Viti





Авторы: Rosario Confesor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.