Viti Ruiz - Si Faltas Me Matas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viti Ruiz - Si Faltas Me Matas




Si Faltas Me Matas
Если тебя нет, я умираю
Nada existe desde que no estas aquí, todo pierde su color
Ничего не существует, когда тебя нет рядом, всё теряет свой цвет
No de qué modo continuar sin ti, no es lo mismo sin tu amor
Не знаю, как мне жить без тебя, всё не так без твоей любви
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Me vuelvo casi loco, pierdo la razón
Схожу с ума, теряю рассудок
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Me tienes preso en un puño el corazón
Ты держишь моё сердце в своём кулаке
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Me vuelvo casi loco, pierdo la razón
Схожу с ума, теряю рассудок
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Ya nunca más seré feliz si no estás
Я больше никогда не буду счастлив, если тебя нет
Ya nunca más seré feliz si no estás aquí
Я больше никогда не буду счастлив, если тебя нет рядом
Ya nunca más seré feliz si no estáaaaas
Я больше никогда не буду счастлив, если тебя неет
Tuve mucha suerte al encontrarte a ti
Мне очень повезло, что я встретил тебя
Busco mi mitad en el amor
Я ищу свою половинку в любви
Discusión absurda un día y te perdí
Глупый спор однажды, и я потерял тебя
Vuelve a casa por favor
Вернись домой, прошу тебя
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Me vuelvo casi loco, pierdo la razón
Схожу с ума, теряю рассудок
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Me tienes preso en un puño el corazón
Ты держишь моё сердце в своём кулаке
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Me vuelvo casi loco, pierdo la razón
Схожу с ума, теряю рассудок
Es que si faltas me matas
Если тебя нет, я умираю
Ya nunca más seré feliz si no estás
Я больше никогда не буду счастлив, если тебя нет
Ya nunca más seré feliz si no estás aquí
Я больше никогда не буду счастлив, если тебя нет рядом
Ya nunca más seré feliz si no estáaaaas
Я больше никогда не буду счастлив, если тебя неет
(Y no soy feliz si no estás aquí, m
я не счастлив, если тебя нет рядом,
E tienes preso en un rincón de tu corazón)
Ты держишь меня в плену в уголке своего сердца)
No estas aquí todo pierde su color,
Тебя нет рядом, всё теряет свой цвет,
No es lo mismo al no tener tu amor y tu calor
Всё не так, когда нет твоей любви и твоего тепла
(Y no soy feliz si no estás aquí, m
я не счастлив, если тебя нет рядом,
E tienes preso en un rincón de tu corazón)
Ты держишь меня в плену в уголке своего сердца)
No es lo mismo sin tu amor
Всё не так без твоей любви
(Y no soy feliz si no estas aquí,
я не счастлив, если тебя нет рядом,
Me tienes preso en un rincón de tu corazón)
Ты держишь меня в плену в уголке своего сердца)
Me matas si faltas me vuelvo casi
Я умираю, если тебя нет, схожу с ума,
Loco, te juro que yo pierdo la razóooonn
Клянусь, я теряю рассудок
(Y no soy feliz si no estas aquí,
я не счастлив, если тебя нет рядом,
Me tienes preso en un rincón de tu corazón)
Ты держишь меня в плену в уголке своего сердца)
Nada existe sin tu amor
Ничего не существует без твоей любви
(Y no soy feliz si no estas aquí,
я не счастлив, если тебя нет рядом,
Me tienes preso en un rincón de tu corazón)
Ты держишь меня в плену в уголке своего сердца)
Que suerte tengo al tenerte junto a mí,
Как мне повезло, что ты рядом со мной,
Junto a mitad en el amor la felicidad yo pude sentir
Рядом со мной, моя половинка в любви, я смог почувствовать счастье





Авторы: Luis Angel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.