Текст и перевод песни Viti Ruiz - Solo Mia
He
pensado
tantas
veces
en
lo
mismo
Я
много
раз
думал
об
одном
и
том
же,
Y
quizá
te
parezca
un
egoísmo
И,
возможно,
тебе
это
покажется
эгоизмом,
Mas
no
puedo
compartirte
ya
con
nadie
Но
я
не
могу
поделить
тебя
с
кем-то
ещё,
Ya
no
quiero
ser
tan
sólo
tu
amante.
Я
не
хочу
быть
просто
твоим
любовником.
Aunque
sé
que
estas
unida
a
otro
hombre
Хотя
я
знаю,
что
ты
привязана
к
другому
мужчине,
Sé
también
que
no
le
amas
y
no
te
asombres
Я
знаю
и
то,
что
ты
его
не
любишь,
не
удивляйся,
Si
te
digo
que
ha
llegado
ya
el
momento
Если
я
скажу,
что
пришло
время
De
decirle
la
verdad
sobre
lo
nuestro.
Сказать
ему
правду
о
нашем.
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Para
gozar
cada
minuto
de
tu
vida
Чтобы
наслаждаться
каждой
минутой
твоей
жизни,
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Sin
temores
y
a
la
luz
del
día.
Без
страхов
и
под
светом
дня.
Sólo
mía,
sólo
mía,
Только
моя,
только
моя,
Sólo
mía,
sólo
mía.
Только
моя,
только
моя.
No
podemos
andar
siempre
a
escondidas
Мы
не
можем
всегда
прятаться,
Y
debemos
encontrar
una
salida
И
мы
должны
найти
выход,
A
ésta
cárcel
que
nos
tiene
aprisionados
Из
этой
тюрьмы,
которая
нас
заточила,
Por
la
culpa
de
vivir
enamorados.
Из-за
вины
быть
влюбленными.
Aunque
sé
que
estas
unida
a
otro
hombre
Хотя
я
знаю,
что
ты
привязана
к
другому
мужчине,
Sé
también
que
tú
no
amas
a
ese
hombre
Я
знаю,
что
ты
не
любишь
этого
мужчину,
Si
te
digo
que
ha
llegado
ya
el
momento
Если
я
скажу,
что
пришло
время,
De
decirle
la
verdad
sobre
lo
nuestro.
Сказать
ему
правду
о
нашем.
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Para
gozar
cada
minuto
de
tu
vida
Чтобы
наслаждаться
каждой
минутой
твоей
жизни,
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Sin
temores
y
a
la
luz
del
día.
Без
страхов
и
под
светом
дня.
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Lo
he
pensado
tantas
veces
aunque
te
parezca
un
egoísta
Я
много
раз
об
этом
думал,
хотя
тебе
может
показаться,
что
я
эгоист,
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
No
te
quiero
ya
con
nadie
Я
не
хочу
больше
делить
тебя
с
кем-то,
Ya
no
quiero
ser
tu
escape
Я
не
хочу
быть
твоим
убежищем,
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Estas
sumida
ya
lo
sé
Я
знаю,
что
ты
в
затруднении,
Que
no
le
amas
lo
sé
también
Я
знаю,
что
ты
его
не
любишь,
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
No
te
asombres
que
ha
llegado
Не
удивляйся,
что
пришло
время,
Ya
el
momento
es
la
hora
de
la
verdad
Это
время
правды.
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Yo
quiero
gozar
cada
minuto
Я
хочу
наслаждаться
каждой
минутой
De
tú
dicha
Твоего
счастья,
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Yo
quiero
sin
temores
Я
хочу
без
страхов
Hacerte
el
amor
de
noche
Заниматься
любовью
с
тобой
ночью
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Sólo
mía,
sólo
mía,
sólo
mía
yo
quiero
que
tú,
seas
mía
Только
моя,
только
моя,
только
моя,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Yo
quiero
que
tú
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моя,
Andar
libres
juntos
Быть
свободными
вместе,
Encontrando
una
salida.
Найти
выход.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.