Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até o Sol Quis Ver / Céu e Fé - Acústico
Sogar die Sonne wollte sehen / Himmel und Glaube - Akustisch
É
tão
ruim
te
ouvir
dizer
Es
ist
so
schlimm,
dich
sagen
zu
hören
Que
tem
que
ir
embora
Dass
du
gehen
musst
Depois
de
uma
imensidão
de
prazer
Nach
einer
Unendlichkeit
des
Vergnügens
Não
fica
um
pouco
mais
aqui?
Bleibst
du
nicht
noch
ein
bisschen
hier?
Já
tá
raiando
o
dia
Der
Tag
bricht
schon
an
Mas
não
tem
hora
pra
gente
se
envolver
Aber
es
gibt
keine
feste
Zeit
für
uns,
uns
hinzugeben
Quero
de
novo
sentir
seu
gosto
Ich
will
wieder
deinen
Geschmack
spüren
No
teu
ouvido
falar
besteiras
Dir
ins
Ohr
Unsinn
flüstern
Te
levar
além
do
céu
Dich
über
den
Himmel
hinaus
bringen
Me
dá
sua
mão,
vem
sentir
meu
corpo
Gib
mir
deine
Hand,
komm,
spür
meinen
Körper
Olha
o
que
esse
seu
beijo
me
faz
Schau,
was
dein
Kuss
mit
mir
macht
Fica
só
um
pouco
mais
Bleib
nur
noch
ein
bisschen
länger
Até
o
sol
quis
ver
de
onde
vem
tanta
luz
Sogar
die
Sonne
wollte
sehen,
woher
so
viel
Licht
kommt
Nosso
amor
tem
poder,
fogo
que
nos
conduz
Unsere
Liebe
hat
Macht,
Feuer,
das
uns
leitet
Olha
só
como
é
bom
amanhecer
assim
Schau
nur,
wie
gut
es
ist,
so
aufzuwachen
Nosso
amor
tem
o
dom
de
superar
o
fim
Unsere
Liebe
hat
die
Gabe,
das
Ende
zu
überwinden
Até
o
sol
quis
ver
de
onde
vem
tanta
luz
Sogar
die
Sonne
wollte
sehen,
woher
so
viel
Licht
kommt
Nosso
amor
tem
poder,
fogo
que
nos
conduz
Unsere
Liebe
hat
Macht,
Feuer,
das
uns
leitet
Olha
só
como
é
bom
amanhecer
assim
Schau
nur,
wie
gut
es
ist,
so
aufzuwachen
Nosso
amor
tem
o
dom
de
superar
o
fim
Unsere
Liebe
hat
die
Gabe,
das
Ende
zu
überwinden
Insegurança,
medo,
alegria,
paz
e
emoção
Unsicherheit,
Angst,
Freude,
Frieden
und
Emotion
Tudo
ao
mesmo
tempo
num
só
coração
Alles
zur
gleichen
Zeit
in
nur
einem
Herzen
Eu
tô
há
tanto
tempo
procurando
alguém
Ich
suche
schon
so
lange
jemanden
Pra
dar
a
mão
Dem
ich
die
Hand
reichen
kann
Fica
difícil
acreditar
então
Es
fällt
schwer,
dann
zu
glauben
Que
tudo
que
sonhei
e
que
pedi
em
oração
Dass
alles,
wovon
ich
träumte
und
worum
ich
im
Gebet
bat
Está
ao
lado
meu,
e
perceber
An
meiner
Seite
ist,
und
zu
erkennen
É
hora
de
dizer
Es
ist
Zeit
zu
sagen
Olha
pra
mim,
pode
enxergar
Schau
mich
an,
du
kannst
sehen
Todo
amor
do
mundo
eu
vou
te
dar
Alle
Liebe
der
Welt
werde
ich
dir
geben
A
solidão
vai
procurar
Die
Einsamkeit
wird
suchen
Outro
coração
pra
se
abrigar
Ein
anderes
Herz,
um
Zuflucht
zu
finden
Olha
pra
mim,
deixa
eu
te
ver
Schau
mich
an,
lass
mich
dich
sehen
O
meu
coração
quer
entender
Mein
Herz
will
verstehen
De
onde
vem
tanto
querer
Woher
so
viel
Wollen
kommt
Somos
aliança,
céu
e
fé,
eu
e
você
Wir
sind
ein
Bund,
Himmel
und
Glaube,
ich
und
du
Olha
pra
mim,
pode
enxergar
Schau
mich
an,
du
kannst
sehen
Todo
amor
do
mundo
eu
vou
te
dar
Alle
Liebe
der
Welt
werde
ich
dir
geben
A
solidão
vai
procurar
Die
Einsamkeit
wird
suchen
Outro
coração
pra
se
abrigar
Ein
anderes
Herz,
um
Zuflucht
zu
finden
Olha
pra
mim,
deixa
eu
te
ver
Schau
mich
an,
lass
mich
dich
sehen
O
meu
coração
quer
entender
Mein
Herz
will
verstehen
De
onde
vem
tanto
querer
Woher
so
viel
Wollen
kommt
Somos
aliança,
céu
e
fé,
eu
e
você
Wir
sind
ein
Bund,
Himmel
und
Glaube,
ich
und
du
Somos
aliança,
céu
e
fé,
eu
e
você
Wir
sind
ein
Bund,
Himmel
und
Glaube,
ich
und
du
Somos
aliança,
céu
e
fé
Wir
sind
ein
Bund,
Himmel
und
Glaube
Somos
aliança,
céu
e
fé
Wir
sind
ein
Bund,
Himmel
und
Glaube
Somos
aliança,
céu
e
fé,
eu
e
você
Wir
sind
ein
Bund,
Himmel
und
Glaube,
ich
und
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Cardoso, Claudio Bonfim, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.