Текст и перевод песни Vitinho feat. Ah! Mr.Dan - Avesso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avesso (Ao Vivo)
Наизнанку (Ao Vivo)
Vamo
falar
de
amor
Давай
поговорим
о
любви.
Te
vejo
chorando,
tremendo
me
olhando
Вижу,
как
ты
плачешь,
дрожишь,
смотришь
на
меня,
Buscando
palavras
pra
se
expressar
Ищешь
слова,
чтобы
выразить
себя.
Mas
fico
sentado,
pensando
calado
Но
я
сижу
молча,
погруженный
в
свои
мысли,
Quem
vai
tomar
coragem
e
primeiro
falar
Кто
из
нас
наберется
смелости
и
заговорит
первым?
As
roupas
rasgadas,
a
sala
molhada
Разорванная
одежда,
мокрый
пол,
Aquele
copo
que
jogou
quase
me
acertou
Тот
стакан,
что
ты
бросила,
чуть
не
попал
в
меня.
O
espelho
quebrado
no
escuro
do
quarto
Разбитое
зеркало
в
темноте
спальни,
Sei
lá,
parece
até
que
um
furacão
passou
Не
знаю,
будто
ураган
пронесся.
Eu
te
avisei
Я
же
предупреждал
тебя,
Pra
termos
compostura
e
controlar
a
raiva
Чтобы
мы
держали
себя
в
руках
и
контролировали
свой
гнев.
Eu
suspeitei
que
uma
briga
a
mais
seria
a
gota
d'água
Я
подозревал,
что
ещё
одна
ссора
станет
последней
каплей.
Se
quer
me
deixar,
eu
não
vou
implorar
Если
хочешь
уйти,
я
не
буду
умолять
тебя
остаться.
Na
verdade
eu
nem
tenho
argumentos
На
самом
деле,
у
меня
даже
нет
аргументов.
Será
bom
pra
nós
dois
Это
будет
лучше
для
нас
обоих.
E
deixar
pra
depois
pode
destruir
os
bons
momentos
А
если
отложить
на
потом,
то
это
может
разрушить
все
хорошие
моменты.
O
respeito,
cadê?
Где
же
уважение?
Olha
só
pra
você,
sem
controle
nem
te
reconheço
Посмотри
на
себя,
ты
вне
себя,
я
тебя
не
узнаю.
Se
quer
saber,
agindo
assim
Если
хочешь
знать,
то,
поступая
так,
Você
virou
meu
coração
do
avesso
Ты
вывернула
мое
сердце
наизнанку.
Senhoras
e
senhores,
esse
é
maior
monstro
Дамы
и
господа,
это
величайший
монстр
Ah
Mr.
Dan
А,
мистер
Дэн!
Te
vejo
chorando,
tremendo
me
olhando
Вижу,
как
ты
плачешь,
дрожишь,
смотришь
на
меня,
Buscando
palavras
pra
se
expressar
Ищешь
слова,
чтобы
выразить
себя.
Mas
fico
sentado,
pensando
calado
Но
я
сижу
молча,
погруженный
в
свои
мысли,
Quem
vai
tomar
coragem
e
primeiro
falar
Кто
из
нас
наберется
смелости
и
заговорит
первым?
As
roupas
rasgadas,
a
sala
molhada
Разорванная
одежда,
мокрый
пол,
Aquele
copo
que
jogou
quase
me
acertou
Тот
стакан,
что
ты
бросила,
чуть
не
попал
в
меня.
O
espelho
quebrado
no
escuro
do
quarto
Разбитое
зеркало
в
темноте
спальни,
Sei
lá,
parece
até
que
um
furacão
passou
Не
знаю,
будто
ураган
пронесся.
Eu
te
avisei
Я
же
предупреждал
тебя,
Pra
termos
compostura
e
controlar
a
raiva
Чтобы
мы
держали
себя
в
руках
и
контролировали
свой
гнев.
Eu
suspeitei
que
uma
briga
a
mais
seria
a
gota
d'água
Я
подозревал,
что
ещё
одна
ссора
станет
последней
каплей.
Se
quer
me
deixar,
eu
não
vou
implorar
Если
хочешь
уйти,
я
не
буду
умолять
тебя
остаться.
Na
verdade
eu
nem
tenho
argumentos
На
самом
деле,
у
меня
даже
нет
аргументов.
Será
bom
pra
nós
dois
Это
будет
лучше
для
нас
обоих.
E
deixar
pra
depois
pode
destruir
os
bons
momentos
А
если
отложить
на
потом,
то
это
может
разрушить
все
хорошие
моменты.
O
respeito,
cadê?
Где
же
уважение?
Olha
só
pra
você,
sem
controle
nem
te
reconheço
Посмотри
на
себя,
ты
вне
себя,
я
тебя
не
узнаю.
Se
quer
saber,
agindo
assim
Если
хочешь
знать,
то,
поступая
так,
Você
virou
meu
coração
do
avesso
Ты
вывернула
мое
сердце
наизнанку.
Se
quer
me
deixar,
eu
não
vou
implorar
Если
хочешь
уйти,
я
не
буду
умолять
тебя
остаться.
Na
verdade
eu
nem
tenho
argumentos
На
самом
деле,
у
меня
даже
нет
аргументов.
Será
bom
pra
nós
dois
Это
будет
лучше
для
нас
обоих.
E
deixar
pra
depois
pode
destruir
os
bons
momentos
А
если
отложить
на
потом,
то
это
может
разрушить
все
хорошие
моменты.
O
respeito,
cadê?
Где
же
уважение?
Olha
só
pra
você,
sem
controle
nem
te
reconheço
Посмотри
на
себя,
ты
вне
себя,
я
тебя
не
узнаю.
Se
quer
saber,
agindo
assim
Если
хочешь
знать,
то,
поступая
так,
Você
virou
meu
coração
do
avesso
Ты
вывернула
мое
сердце
наизнанку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Valter De Jesus Adao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.