Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dor Desse Amor - Ao Vivo
Der Schmerz dieser Liebe - Live
Perdoa
se
estou
te
ligando,
amor,
nesse
momento
Verzeih,
wenn
ich
dich
anrufe,
Liebling,
in
diesem
Moment
Mas,
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Aber
ich
musste
einfach
noch
einmal
hören
Só
por
um
instante
sua
respiração
Nur
für
einen
Augenblick
deinen
Atem
Desculpa,
sei
que
estou
quebrando
o
nosso
juramento
Entschuldige,
ich
weiß,
ich
breche
unseren
Schwur
Sei
que
existe
outro
no
seu
pensamento
Ich
weiß,
dass
ein
anderer
in
deinen
Gedanken
ist
Mas
meu
coração
pediu
pra
te
dizer
Aber
mein
Herz
bat
mich,
dir
zu
sagen
Que
eu
estou
morrendo
Dass
ich
sterbe
Morrendo
por
dentro
Innerlich
sterbe
E
é
tanta
saudade
morando
em
meu
peito,
uh
Und
es
ist
so
viel
Sehnsucht,
die
in
meiner
Brust
wohnt,
uh
Vida,
devolva
minhas
fantasias
Leben,
gib
mir
meine
Fantasien
zurück
Meu
sonho
de
viver
a
vida
Meinen
Traum,
das
Leben
zu
leben
Devolva
meu
ar
Gib
mir
meine
Luft
zurück
Sem
teus
carinhos,
meu
mundo
fica
tão
vazio
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
wird
meine
Welt
so
leer
Os
dias
quentes
são
tão
frios
Die
warmen
Tage
sind
so
kalt
E
as
noites
me
trazem
Und
die
Nächte
bringen
mir
A
dor
desse
amor
(Que
lindo)
Den
Schmerz
dieser
Liebe
(Wie
schön)
Queria
te
dizer
que
hoje
estou
de
bem
com
a
vida
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
heute
mit
dem
Leben
im
Reinen
bin
Que
não
me
faz
falta
a
sua
partida
Dass
mir
dein
Abschied
nichts
ausmacht
Mas
com
um
só
dedo
não
se
tapa
o
sol
Aber
mit
einem
einzigen
Finger
verdeckt
man
nicht
die
Sonne
Eu
estou
morrendo
Ich
sterbe
Morrendo
por
dentro
Innerlich
sterbe
É
tanta
saudade
morando
em
meu
peito,
uh
Es
ist
so
viel
Sehnsucht,
die
in
meiner
Brust
wohnt,
uh
Vida,
devolva
minhas
fantasias
Leben,
gib
mir
meine
Fantasien
zurück
Meu
sonho
de
viver
a
vida
Meinen
Traum,
das
Leben
zu
leben
Devolva
meu
ar
Gib
mir
meine
Luft
zurück
Sem
o
teus
carinhos,
meu
mundo
fica
tão
vazio
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
wird
meine
Welt
so
leer
Os
dias
quentes
são
tão
frios
Die
warmen
Tage
sind
so
kalt
E
as
noites
me
trazem
Und
die
Nächte
bringen
mir
A
dor
desse
amor
Den
Schmerz
dieser
Liebe
Vida,
devolva
minhas
fantasias
Leben,
gib
mir
meine
Fantasien
zurück
Meu
sonho
de
viver
a
vida
Meinen
Traum,
das
Leben
zu
leben
Devolva
meu
ar
Gib
mir
meine
Luft
zurück
Sem
teus
carinhos,
meu
mundo
fica
tão
vazio
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
wird
meine
Welt
so
leer
Os
dias
quentes
são
tão
frios
Die
warmen
Tage
sind
so
kalt
E
as
noites
me
trazem
Und
die
Nächte
bringen
mir
A
dor
desse
amor
Den
Schmerz
dieser
Liebe
Perdoa
se
eu
estou
ligando,
amor,
nesse
momento
Verzeih,
wenn
ich
dich
anrufe,
Liebling,
in
diesem
Moment
Mas,
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Aber
ich
musste
einfach
noch
einmal
hören
Só
por
um
instante
sua
respiração
Nur
für
einen
Augenblick
deinen
Atem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.