Текст и перевод песни Vitinho - Crise - Ao Vivo
Crise - Ao Vivo
Crisis - Live
O
meu
amigo
vento
My
friend
the
wind
Tem
em
mim
o
seu
templo
Has
its
temple
in
me
Ao
sabor
do
vento
To
the
pleasure
of
the
wind
Os
ponteiros
contemplo
I
regard
the
arms
of
the
clock
Tudo
é
um
momento
All
is
a
moment
O
agora
é
um
monumento
The
now
is
a
monument
Quem
me
traz
alento
Who
brings
me
encouragement
Junto
ao
novo
entendimento
With
the
new
understanding
Cinzento
(Cinzento)
Grey
(Grey)
Como
testemunha
As
a
witness
Os
cabelos
e
as
unhas
The
hair
and
the
nails
As
velhas
mumunhas
The
old
dolls
E
a
risada
dessa
alculha
And
the
laughter
of
this
silly
woman
A
beleza
das
folhas
do
outono
The
beauty
of
the
autumn
leaves
Como
o
tempo
se
esvai
As
time
goes
by
Um
bye
bye
pro
ontem
A
bye
bye
for
yesterday
Que
contém
o
ônus
That
contains
the
burden
O
duro
aprendizado
que
me
deu
mais
tônus
The
hard
lesson
that
gave
me
more
vigor
E
cada
dia
que
é
um
bônus
And
each
day
that
is
a
bonus
Uma
dança,
oxigênio
e
carbono
A
dance,
oxygen
and
carbon
Com
a
paz
de
um
bom
sono
With
the
peace
of
a
good
sleep
Jamias
escapa
da
voraz
fome
do
Cronos
You
never
escape
the
voracious
hunger
of
Cronus
Alma
livre
onde
ninguém
é
colono
Free
soul
where
no
one
is
a
colonist
Escapa
da
farpa
do
abandono
Escapes
the
barb
of
abandonment
Paciência
pra
vida
não
ser
mono
Patience
for
life
not
to
be
boring
Pra
ciência
e
outros
campos
que
aciono
For
science
and
other
fields
that
I
activate
Alinhado
com
cada
cromossomo
Aligned
with
each
chromosome
Grisalhos
cabelos
dizem
bem
como
somos
Grey
hair
says
how
we
are
Bem
tranquila
nos
aguarda
num
domo
Very
quiet
awaits
us
in
a
dome
A
cinza
sabedoria
de
cajado
e
quimono
The
gray
wisdom
of
staff
and
kimono
Cinzento
(Cinzentos)
Grey
(Grey)
Como
testemunha
As
a
witness
Os
cabelos
e
as
unhas
The
hair
and
the
nails
As
velhas
mumunhas
The
old
dolls
E
a
risada
dessa
alculha
And
the
laughter
of
this
silly
woman
O
meu
amigo
vento
My
friend
the
wind
Tem
em
mim
o
seu
templo
Has
its
temple
in
me
Ao
sabor
do
vento
To
the
pleasure
of
the
wind
Os
ponteiros
contemplo
I
regard
the
arms
of
the
clock
Alinhado
com
cada
cromossomo
Aligned
with
each
chromosome
Grisalhos
cabelos
dizem
bem
como
somos
Grey
hair
says
how
we
are
Bem
tranquila
nos
aguarda
num
domo
Very
quiet
awaits
us
in
a
dome
A
cinza
sabedoria
de
cajado
e
quimono
The
gray
wisdom
of
staff
and
kimono
Alinhado
com
cada
cromossomo
Aligned
with
each
chromosome
Grisalhos
cabelos
dizem
bem
como
somos
Grey
hair
says
how
we
are
Bem
tranquila
nos
aguarda
num
domo
Very
quiet
awaits
us
in
a
dome
A
cinza
sabedoria
de
cajado
e
quimono
The
gray
wisdom
of
staff
and
kimono
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda, Valtinho Jota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.