Vitinho - Inconsequente (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Inconsequente (Ao Vivo) - Vitinhoперевод на немецкий




Inconsequente (Ao Vivo)
Unbesonnen (Live)
Inconsequente
Unbesonnen
Assim
So
Pode até ser que vamos durar
Es kann sogar sein, dass wir es schaffen
Mas, sinceramente, eu nem vou apostar
Aber ehrlich gesagt, werde ich nicht darauf wetten
Eu sou de resolver, você de causar
Ich bin fürs Lösen, du fürs Verursachen
Quero construir, você quer desabar
Ich will aufbauen, du willst zerstören
E aí, beija-flor? Eu não sei
Und, Kolibri? Ich weiß nicht
Quanto tempo eu ainda vou esperar
Wie lange ich noch warten werde
Você entender que a vida não é assim
Bis du verstehst, dass das Leben nicht so ist
Fazer por fazer, falar por falar, diz, diz, diz
Einfach so machen, einfach so reden, sag, sag, sag
Sempre que de cabeça quente
Immer wenn du einen heißen Kopf hast
Faz algo inconsequente
Machst du etwas Unbesonnenes
(Depois vem correndo se humilhar)
(Dann kommst du angerannt, um dich zu demütigen)
Você nunca pensa na frente, fica dependente
Du denkst nie voraus, bist abhängig
Da minha vontade de te perdoar
Von meiner Bereitschaft, dir zu verzeihen
Eu sempre espero mais de você
Ich erwarte immer mehr von dir
É inacreditável, você sabe surpreender (pra pior)
Es ist unglaublich, du weißt, wie man überrascht (zum Schlechteren)
Você perde pra você mesma
Du verlierst gegen dich selbst
(Sempre que de cabeça quente) vem
(Immer wenn du einen heißen Kopf hast) kommst du
Que energia gostosa é essa, hein?
Was ist das für eine geile Energie, he?
Depois vem correndo se humilhar
Dann kommst du angerannt, um dich zu demütigen
Você nunca pensa na frente, fica dependente
Du denkst nie voraus, bist abhängig
Da minha vontade de te perdoar
Von meiner Bereitschaft, dir zu verzeihen
Eu sempre espero mais de você
Ich erwarte immer mehr von dir
É inacreditável, você sabe surpreender pra pior
Es ist unglaublich, du weißt, wie man zum Schlechteren überrascht
Você perde pra você mesma
Du verlierst gegen dich selbst
Pode até ser que vamos durar
Es kann sogar sein, dass wir es schaffen
Mas, sinceramente, eu nem vou apostar
Aber ehrlich gesagt, werde ich nicht darauf wetten
Eu sou de resolver, você de causar
Ich bin fürs Lösen, du fürs Verursachen
Quero construir, você quer
Ich will aufbauen, du willst
E a voz do coração, vem
Und die Stimme des Herzens, komm
(Eu não sei)
(Ich weiß nicht)
Quanto tempo que eu ainda vou esperar
Wie lange ich noch warten werde
Você entender que a vida não é assim
Bis du verstehst, dass das Leben nicht so ist
Fazer por fazer, falar por falar
Einfach so machen, einfach so reden
(Sempre que de cabeça quente)
(Immer wenn du einen heißen Kopf hast)
(Faz algo inconsequente)
(Machst du etwas Unbesonnenes)
E depois vem correndo se humilhar
Und dann kommst du angerannt, um dich zu demütigen
(Você nunca pensa na frente, fica dependente)
(Du denkst nie voraus, bist abhängig)
Da minha vontade de te perdoar
Von meiner Bereitschaft, dir zu verzeihen
Porque (eu sempre espero mais de você)
Weil (ich erwarte immer mehr von dir)
É inacreditável, você sabe surpreender pra pior
Es ist unglaublich, du weißt, wie man zum Schlechteren überrascht
Você perde pra você mesma
Du verlierst gegen dich selbst
(Sempre que de cabeça quente) você perde
(Immer wenn du einen heißen Kopf hast) verlierst du
(Faz algo inconsequente)
(Machst du etwas Unbesonnenes)
E depois vem correndo se humilhar
Und dann kommst du angerannt, um dich zu demütigen
(Você nunca pensa na frente, fica dependente)
(Du denkst nie voraus, bist abhängig)
Da minha vontade de te perdoar
Von meiner Bereitschaft, dir zu verzeihen
Eu sempre espero mais de você
Ich erwarte immer mehr von dir
É inacreditável, você sabe surpreender (pra pior)
Es ist unglaublich, du weißt, wie man überrascht (zum Schlechteren)
Você perde pra você mesma
Du verlierst gegen dich selbst
Gostou, bate palma
Wenn es euch gefällt, klatscht Beifall





Авторы: Gaab, Fabinho Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.