Текст и перевод песни Vitinho - Ligando os Fatos / Deixa Eu Te Querer (Ao Vivo)
Ligando os Fatos / Deixa Eu Te Querer (Ao Vivo)
Connecting the Dots / Let Me Love You (Live)
Eu
sei
que
deve
estar
com
ele
agora
I
know
you
must
be
with
him
now
Só
de
imaginar
meu
peito
chora
Just
imagining
it
makes
my
chest
ache
Eu
não
vou
te
ligar,
nem
procurar
saber
I
won't
call
you,
or
even
try
to
find
out
Fique
à
vontade
pra
me
esquecer
Feel
free
to
forget
me
Eu
vou
te
confessar:
Perdi
meu
chão
agora
I'll
confess
to
you:
I've
lost
my
ground
now
Difícil
acreditar
que
você
foi
embora
It's
hard
to
believe
you're
gone
Eu
fui
ligando
os
fatos
até
perceber
I
was
connecting
the
dots
until
I
realized
Vou
tentar
continuar
a
vida
sem
você
I'll
try
to
go
on
with
my
life
without
you
Pode
até
falar,
pode
até
falar
que
nada
aconteceu
You
can
even
say,
you
can
even
say
that
nothing
happened
Mas
o
seu
olhar
não
me
engana
But
your
look
doesn't
fool
me
Te
conheço
bem
melhor
que
qualquer
um
I
know
you
better
than
anyone
Demorou
pra
levantar
da
cama
You
took
a
long
time
to
get
out
of
bed
Se
arrumou
depressa
e
nem
me
beijou
You
got
ready
quickly
and
didn't
even
kiss
me
Disse
um
"Eu
te
amo"
que
já
decorou
You
said
an
"I
love
you"
that
you
already
memorized
Me
deixou
perdido!
You
left
me
lost!
Não
me
olhou
nos
olhos
ao
tomar
café
You
didn't
look
me
in
the
eye
while
having
coffee
Me
encarou
por
menos
de
um
segundo
You
stared
at
me
for
less
than
a
second
Um
beijo
gelado
pra
se
despedir
A
cold
kiss
to
say
goodbye
Um
silêncio
que
dizia
tudo
A
silence
that
said
it
all
Entrou
no
seu
carro
e
ligou
o
som
You
got
in
your
car
and
turned
on
the
radio
"Se",
do
Djavan,
foi
saindo
do
tom
ao
te
ver
partir
"Se",
by
Djavan,
was
going
out
of
tune
as
I
watched
you
leave
E
eu
sei
que
deve
estar
com
ele
agora
And
I
know
you
must
be
with
him
now
Só
de
imaginar
meu
peito
chora
Just
imagining
it
makes
my
chest
ache
Eu
não
vou
te
ligar
I
won't
call
you
Nem
procurar
saber
Or
even
try
to
find
out
Fique
à
vontade
pra
me
esquecer
Feel
free
to
forget
me
Eu
vou
te
confessar:
Perdi
meu
chão
agora
I'll
confess
to
you:
I've
lost
my
ground
now
Difícil
acreditar
que
você
foi
embora
It's
hard
to
believe
you're
gone
Eu
fui
ligando
os
fatos
até
perceber
I
was
connecting
the
dots
until
I
realized
Vou
tentar
continuar
a
vida
sem
você
I'll
try
to
go
on
with
my
life
without
you
Você,
você,
você
You,
you,
you
(Eu
sei
que
deve
estar
com
ele
agora)
(I
know
you
must
be
with
him
now)
(Só
de
imaginar
meu
peito
chora)
(Just
imagining
it
makes
my
chest
ache)
Eu
não
vou
te
ligar
I
won't
call
you
Nem
procurar
saber
Or
even
try
to
find
out
Fique
à
vontade
pra
me
esquecer
Feel
free
to
forget
me
(Eu
vou
te
confessar:
Perdi
meu
chão
agora)
(I'll
confess
to
you:
I've
lost
my
ground
now)
(Difícil
acreditar
que
você
foi
embora)
(It's
hard
to
believe
you're
gone)
Eu
fui
ligando
os
fatos
até
perceber
I
was
connecting
the
dots
until
I
realized
Vou
tentar
continuar
a
vida
sem
você
I'll
try
to
go
on
with
my
life
without
you
Amor,
será?
Love,
will
it
be
Que
vai
ser
sempre
assim
com
você
That
it
will
always
be
like
this
with
you?
Tenho
tanto
aqui
para
te
oferecer
I
have
so
much
to
offer
you
Pelo
menos
deixa
eu
te
querer
At
least
let
me
love
you
Hoje
eu
acordei
pensando
em
você
Today
I
woke
up
thinking
about
you
Nem
sei
porquê
I
don't
even
know
why
Talvez
seja
besteira,
um
momento
de
fraqueza
Maybe
it's
silly,
a
moment
of
weakness
Eu
não
vou
mais
chorar
I
won't
cry
anymore
Você
quis
assim
You
wanted
it
this
way
Cada
um
foi
pro
seu
lado
Each
one
went
their
own
way
E
deu
de
cara
com
a
tristeza
And
came
face
to
face
with
sadness
Você,
você
já
tinha
me
avisado
You,
you
already
warned
me
Que
tem
um
compromisso,
eu
sei
That
you
have
a
commitment,
I
know
Eu
sei
que
eu
tô
errado
I
know
I'm
wrong
Mas
o
que
vou
fazer
But
what
am
I
going
to
do
Perdoe
eu
não
consigo,
te
esquecer
Forgive
me,
I
can't
forget
you
Amor,
será?
Love,
will
it
be
Que
vai
ser
sempre
assim
com
você
That
it
will
always
be
like
this
with
you?
Tenho
tanto
aqui
pra
te
oferecer
I
have
so
much
to
offer
you
Pelo
menos
deixa
eu
te
querer
At
least
let
me
love
you
Amor,
não
me
diz
Love,
don't
tell
me
Que
essa
nova
paixão
sem
porquê
That
this
new
passion
without
reason
Te
faz
tão
feliz
como
eu
já
fiz
Makes
you
as
happy
as
I
once
did
Impossível
isso
acontecer!
That's
impossible!
Amor,
será?
Love,
will
it
be
Que
vai
ser
sempre
assim
com
você
com
você
That
it
will
always
be
like
this
with
you
with
you
Tenho
tanto
aqui
pra
te
oferecer
I
have
so
much
to
offer
you
Pelo
menos
deixa
eu
te
querer
At
least
let
me
love
you
Amor,
não
me
diz
Love,
don't
tell
me
Que
essa
nova
paixão
sem
porquê
That
this
new
passion
without
reason
Te
faz
tão
feliz
como
eu
já
fiz
Makes
you
as
happy
as
I
once
did
Impossível
isso
acontecer
That's
impossible!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda, Edgar Do Cavaco, Gustavo Lins, Rafael Brito, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.