Текст и перевод песни Vitinho - Ligando os Fatos / Deixa Eu Te Querer (Ao Vivo)
Eu
sei
que
deve
estar
com
ele
agora
Я
знаю,
что
должна
быть
с
ним
теперь
Só
de
imaginar
meu
peito
chora
Только
представить
себе
мое
сердце
плачет
Eu
não
vou
te
ligar,
nem
procurar
saber
Я
не
позвоню
тебе,
не
знать,
Fique
à
vontade
pra
me
esquecer
Пожалуйста,
не
стесняйтесь
меня
забыть
Eu
vou
te
confessar:
Perdi
meu
chão
agora
Я
тебе
признаться:
я
Потерял
землю
теперь
Difícil
acreditar
que
você
foi
embora
Трудно
поверить,
что
ты
ушла
Eu
fui
ligando
os
fatos
até
perceber
Я
пошел,
связывая
факты,
пока
не
поняла,
Vou
tentar
continuar
a
vida
sem
você
Я
буду
стараться
продолжить
жизнь
без
тебя
Pode
até
falar,
pode
até
falar
que
nada
aconteceu
Можно
даже
говорить,
можно
даже
говорить,
что
ничего
не
произошло
Mas
o
seu
olhar
não
me
engana
Но
его
взгляд
не
обмани
меня
Te
conheço
bem
melhor
que
qualquer
um
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
любой
Demorou
pra
levantar
da
cama
Он
взял
тебя
вставать
с
постели
Se
arrumou
depressa
e
nem
me
beijou
Если
нашли
быстро,
и
я
даже
не
поцеловал
Disse
um
"Eu
te
amo"
que
já
decorou
Сказал
"Я
тебя
люблю",
который
уже
украсил
Me
deixou
perdido!
Оставил
меня
потерял!
Não
me
olhou
nos
olhos
ao
tomar
café
Не
посмотрел
мне
в
глаза,
принимая
кофе
Me
encarou
por
menos
de
um
segundo
Взглянула
на
меня
меньше,
чем
второй
Um
beijo
gelado
pra
se
despedir
Поцелуй
морозный,
чтобы
уволить
Um
silêncio
que
dizia
tudo
Тишина,
которая
говорила,
все
Entrou
no
seu
carro
e
ligou
o
som
Вошел
в
свой
автомобиль
и
завел
звук
"Se",
do
Djavan,
foi
saindo
do
tom
ao
te
ver
partir
"Если",
Он,
уходил
в
тон
к
тебе,
смотрите
из
E
eu
sei
que
deve
estar
com
ele
agora
И
я
знаю,
что
должна
быть
с
ним
теперь
Só
de
imaginar
meu
peito
chora
Только
представить
себе
мое
сердце
плачет
Eu
não
vou
te
ligar
Я
не
буду
вам
звонить
Nem
procurar
saber
Не
стремиться
знать
Fique
à
vontade
pra
me
esquecer
Пожалуйста,
не
стесняйтесь
меня
забыть
Eu
vou
te
confessar:
Perdi
meu
chão
agora
Я
тебе
признаться:
я
Потерял
землю
теперь
Difícil
acreditar
que
você
foi
embora
Трудно
поверить,
что
ты
ушла
Eu
fui
ligando
os
fatos
até
perceber
Я
пошел,
связывая
факты,
пока
не
поняла,
Vou
tentar
continuar
a
vida
sem
você
Я
буду
стараться
продолжить
жизнь
без
тебя
Você,
você,
você
Вы,
вы,
вы
(Eu
sei
que
deve
estar
com
ele
agora)
(Я
знаю,
что
должен
быть
с
ним
сейчас)
(Só
de
imaginar
meu
peito
chora)
(Только
себе
представить
мою
грудь
плачет)
Eu
não
vou
te
ligar
Я
не
буду
вам
звонить
Nem
procurar
saber
Не
стремиться
знать
Fique
à
vontade
pra
me
esquecer
Пожалуйста,
не
стесняйтесь
меня
забыть
(Eu
vou
te
confessar:
Perdi
meu
chão
agora)
(Я
хочу
тебе
признаться:
я
Потерял
землю
теперь)
(Difícil
acreditar
que
você
foi
embora)
(Трудно
поверить,
что
ты
ушла)
Eu
fui
ligando
os
fatos
até
perceber
Я
пошел,
связывая
факты,
пока
не
поняла,
Vou
tentar
continuar
a
vida
sem
você
Я
буду
стараться
продолжить
жизнь
без
тебя
Amor,
será?
Любовь,
будет?
Que
vai
ser
sempre
assim
com
você
Который
будет
всегда
с
вами
Tenho
tanto
aqui
para
te
oferecer
Я
и
здесь,
чтобы
предложить
вам
Pelo
menos
deixa
eu
te
querer
По
крайней
мере,
перестает
тебя
хотеть
Hoje
eu
acordei
pensando
em
você
Сегодня
я
проснулся,
думая
о
вас
Nem
sei
porquê
Не
знаю,
почему
Talvez
seja
besteira,
um
momento
de
fraqueza
Может
быть,
это
фигня,
момент
слабости
Eu
não
vou
mais
chorar
Я
не
буду
больше
плакать
Você
quis
assim
Вы
хотели
так
Cada
um
foi
pro
seu
lado
Каждая
из
них
была
про
его
стороны
E
deu
de
cara
com
a
tristeza
И
столкнулся
лицом
к
лицу
с
горя,
Você,
você
já
tinha
me
avisado
Вы,
вы
уже
мне
об
этом
Que
tem
um
compromisso,
eu
sei
Что
у
вас
назначена
встреча,
я
знаю,
Eu
sei
que
eu
tô
errado
Я
знаю,
что
я
не
прав
Mas
o
que
vou
fazer
Но
что
я
буду
делать
Perdoe
eu
não
consigo,
te
esquecer
Простите,
я
не
могу,
забыть
тебя
Amor,
será?
Любовь,
будет?
Que
vai
ser
sempre
assim
com
você
Который
будет
всегда
с
вами
Tenho
tanto
aqui
pra
te
oferecer
Я
и
здесь
не
могу
предложить
Pelo
menos
deixa
eu
te
querer
По
крайней
мере,
перестает
тебя
хотеть
Amor,
não
me
diz
Любовь,
это
не
говорит
мне,
Que
essa
nova
paixão
sem
porquê
Что
эта
новая
страсть
без
почему
Te
faz
tão
feliz
como
eu
já
fiz
Делает
вас
таким
счастливым,
как
я
уже
сделал
Impossível
isso
acontecer!
Невозможно
это!
Amor,
será?
Любовь,
будет?
Que
vai
ser
sempre
assim
com
você
com
você
Который
будет
всегда
с
тобой
с
тобой
Tenho
tanto
aqui
pra
te
oferecer
Я
и
здесь
не
могу
предложить
Pelo
menos
deixa
eu
te
querer
По
крайней
мере,
перестает
тебя
хотеть
Amor,
não
me
diz
Любовь,
это
не
говорит
мне,
Que
essa
nova
paixão
sem
porquê
Что
эта
новая
страсть
без
почему
Te
faz
tão
feliz
como
eu
já
fiz
Делает
вас
таким
счастливым,
как
я
уже
сделал
Impossível
isso
acontecer
Невозможно
это
произойдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda, Edgar Do Cavaco, Gustavo Lins, Rafael Brito, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.