Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
thinking
'bout,
Ich
habe
nachgedacht,
I've
been
thinking
'bout
us
Ich
habe
über
uns
nachgedacht
And
I've
been
going
out,
Und
ich
bin
ausgegangen,
But
girls
ain't
nothing
like
her
Aber
Mädchen
sind
nicht
wie
sie
Understand
this,
Versteh
das,
It
seems
dull
to
me
Es
scheint
mir
fade
The
reasons
we
made
up
do
not
really
stick
Die
Gründe,
die
wir
uns
ausgedacht
haben,
halten
nicht
wirklich
stand
That
I'm
all
scared
to
get
close
Dass
ich
total
Angst
habe,
Nähe
zuzulassen
And
you're
jealous
down
to
the
bone
(bullshit!)
Und
du
bist
eifersüchtig
bis
auf
die
Knochen
(Quatsch!)
Give
me
a
break
yeah
Gib
mir
'ne
Pause,
ja
Well
I
see
the
fucked
up
things
that
i
did
Nun,
ich
sehe
die
Scheiße,
die
ich
gebaut
habe
Look
at
the
signs
I've
been
changing,
Schau
auf
die
Zeichen,
ich
habe
mich
verändert,
It's
all
for
a
reason
Das
alles
hat
einen
Grund
Don't
believe
me?
Glaubst
du
mir
nicht?
Come
and
seeI'm
not
that
crazy
Komm
und
sieh,
ich
bin
nicht
so
verrückt
Well
I've
learned
from
my
mistakes
Nun,
ich
habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
We
both
had
nothing
in
the
end
Wir
beide
hatten
am
Ende
nichts
And
yeah
her
phone's
still
out
of
reach
Und
ja,
ihr
Telefon
ist
immer
noch
außer
Reichweite
Such
a
shame
(I
love
being
alone)
So
eine
Schande
(Ich
liebe
es,
allein
zu
sein)
Well
I've
learned
from
my
mistakes
Nun,
ich
habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
And
feels
got
lost
towards
the
end
Und
Gefühle
gingen
gegen
Ende
verloren
Her
phone's
still
out
of
reachSuch
a
shame
Ihr
Telefon
ist
immer
noch
außer
Reichweite
So
eine
Schande
So
come
up
to
me,
like
I
always
did
Also
komm
auf
mich
zu,
wie
ich
es
immer
getan
habe
I
bet
that
your
bed
ain't
the
same
without
me
Ich
wette,
dein
Bett
ist
nicht
dasselbe
ohne
mich
Yeah
freezing
nights
gon'
get
cold,
Ja,
eiskalte
Nächte
werden
kalt,
So
I
want
you
to
know
Also
will
ich,
dass
du
weißt
Give
me
a
break
yeah
Gib
mir
'ne
Pause,
ja
Well
I
see
the
fucked
up
things
that
i
did
Nun,
ich
sehe
die
Scheiße,
die
ich
gebaut
habe
Look
at
the
signs
I've
been
changing,
Schau
auf
die
Zeichen,
ich
habe
mich
verändert,
It's
all
for
a
reason
Das
alles
hat
einen
Grund
Don't
believe
me?
Glaubst
du
mir
nicht?
Come
and
see
Komm
und
sieh
I'm
not
that
crazy
Ich
bin
nicht
so
verrückt
Well
I've
learned
from
my
mistakes
Nun,
ich
habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
We
both
had
nothing
in
the
end
Wir
beide
hatten
am
Ende
nichts
And
yeah
her
phone's
still
out
of
reach
Und
ja,
ihr
Telefon
ist
immer
noch
außer
Reichweite
Such
a
shame
So
eine
Schande
(I
love
being
alone)
(Ich
liebe
es,
allein
zu
sein)
Well
I've
learned
from
my
mistakes
Nun,
ich
habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
And
feels
got
lost
towards
the
end
Und
Gefühle
gingen
gegen
Ende
verloren
Her
phone's
still
out
of
reach
Ihr
Telefon
ist
immer
noch
außer
Reichweite
Such
a
shame
So
eine
Schande
I
should
just
call
you,
I'm
all
on
my
own
Ich
sollte
dich
einfach
anrufen,
ich
bin
ganz
allein
I
should
buy
flowers,
show
up
at
your
door
Ich
sollte
Blumen
kaufen,
an
deiner
Tür
auftauchen
But
I'll
show
up
too
late,
Aber
ich
werde
zu
spät
auftauchen,
'Cause
I'm
scared
to
be
loved
Weil
ich
Angst
habe,
geliebt
zu
werden
Please
Ma'am
just
tell
me,
where
the
fuck
did
she
go?
Bitte,
Ma'am,
sagen
Sie
mir
einfach,
wohin
zum
Teufel
ist
sie
gegangen?
Well
I've
learned
from
my
mistakes
Nun,
ich
habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
We
both
had
nothing
in
the
end
Wir
beide
hatten
am
Ende
nichts
And
yeah
her
phone's
still
out
of
reach
Und
ja,
ihr
Telefon
ist
immer
noch
außer
Reichweite
Such
a
shame
So
eine
Schande
(I
love
being
alone)
(Ich
liebe
es,
allein
zu
sein)
Well
I've
learned
from
my
mistakes
Nun,
ich
habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
And
feels
got
lost
towards
the
end
Und
Gefühle
gingen
gegen
Ende
verloren
Her
phone's
still
out
of
reach
Ihr
Telefon
ist
immer
noch
außer
Reichweite
Such
a
shame
So
eine
Schande
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Wexler, Mitchell Allen, Jason Evigan, Clarence Thomas, Laura Raia
Альбом
Thirst
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.