Текст и перевод песни Vito Bambino feat. Natalia Szroeder - Oddaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oddaj
to,
co
zabrałaś
mi
Верни
то,
что
забрала
у
меня
Oddaj
już
Верни
сейчас
же
Bo
za
długo
to
masz
Потому
что
слишком
долго
это
у
тебя
Sołtys
wybudował
drogę
Староста
построил
дорогу
Więc
mogę
przyjść
Так
что
я
могу
прийти
Przyjdę
i
odbiorę
Приду
и
заберу
Nie
zostaję
na
herbatę
Не
останусь
на
чай
Pogaduchy
o
tym
jak
to
kiedyś
było
pięknie
Болтать
о
том,
как
когда-то
было
прекрасно
Skoro
jestem,
to
ci
powiem
Раз
уж
я
здесь,
то
скажу
тебе
"U
mnie
nieźle"
"У
меня
неплохо"
A
teraz
swoim
palcem
wskażesz
miejsce
А
теперь
своим
пальчиком
укажи
место
Powiedz,
w
której
szkatule?
Скажи,
в
какой
шкатулке?
Jaki
kolor
i
na
której
z
płyt
znajdę
swoje
imię?
Какой
цвет
и
на
какой
из
пластинок
найду
свое
имя?
Na
pudełku
co
w
nim
jest
На
коробке,
что
в
ней?
Mam
po
ojcu
i
po
mamie
У
меня
от
отца
и
от
матери
W
końcu
się
uwolnię
Наконец-то
я
освобожусь
Nie
odnajdziesz
śladów
Не
найдешь
следов
Prowadzą
do
oceanu
łez
Они
ведут
к
океану
слез
Bez
Ciebie
będzie
lżej
Без
тебя
будет
легче
Na
powierzchni
płynę
На
поверхности
плыву
Wiem,
że
nigdy
więcej
Знаю,
что
никогда
больше
Już
nie
pozwolę
Уже
не
позволю
Wolę
mieć
kontrole
Предпочитаю
иметь
контроль
I
oddać
Tobie
И
отдать
тебе
Mogę
jedynie
gniew
Могу
лишь
гнев
Nie
patrz,
co
za
bezsens
Не
смотри,
какой
абсурд
Ty
i
ja
i
ta
kłótnia
na
wiecznie
Ты
и
я
и
эта
ссора
навечно
Będę
pamiętała,
że
Я
буду
помнить,
что
Wybór
mój,
wybrałam
źle
Мой
выбор,
я
выбрала
неправильно
I
mnie
połamało
wtedy
И
меня
сломало
тогда
Byłam
zepsuta
długo
Я
была
сломлена
долго
Oczy
otwarte
na
krótko
przed
drugą
Глаза
открыты
незадолго
до
двух
Czekając
na
sen
aż
uratuje
mnie
Жду
сна,
пока
он
не
спасет
меня
I
nie
uśmiechaj
się
za
grosz
И
не
улыбайся
ни
на
грош
I
oddaj
zanim
zgubisz
do
dna
И
верни,
прежде
чем
потеряешь
до
дна
Zawsze
kiedy
Cię
widzę
Всегда,
когда
я
вижу
тебя
To
mam
pasztet,
a
nie
mózg
У
меня
паштет
вместо
мозга
Chciałeś
nie
mówić
już
Хотел
больше
не
говорить
Usta
na
klucz
Рот
на
замок
Daj
torbę
a
do
niej
wrzucę
Дай
сумку,
а
я
в
нее
брошу
Zanim
czas
znów
stanie
Прежде
чем
время
снова
остановится
I
zrobimy
z
bani
pranie
И
мы
устроим
промывку
мозгов
Nie
chcę
wiele
Не
хочу
многого
A
ty
stoisz,
człowiek-kamień
jakby
nic
ciebie
nie
intrere...
А
ты
стоишь,
человек-камень,
как
будто
тебя
ничего
не
интересует...
Czy
Ty
wiesz
ile
walczę
ze
sobą?
Ты
знаешь,
как
я
борюсь
с
собой?
A
czy
Ty
wiesz
ile
ja
mam
za
sobą?
А
ты
знаешь,
сколько
у
меня
за
плечами?
Nie
odzywaj
się,
trzymam
Cię
za
słowo
Не
отзывайся,
держу
тебя
за
слово
Uważaj
na
siebie
i
żyj
zdrowo
Береги
себя
и
будь
здорова
Bo
ja
zamierzam
iśc
do
przodu
Потому
что
я
намерен
идти
вперед
W
jedną
stronę
bez
powrotu
В
одну
сторону
без
возврата
Pozostawiam
po
mnie
na
oczach
twych
pył
Оставляю
после
себя
на
твоих
глазах
пыль
Życzę
Ci
byś
żyła
(żył)
tysiące
lat
Желаю
тебе
жить
тысячи
лет
A
mijają
nam
bez
siebie,
ni
jak...
А
нам
друг
без
друга
никак...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Massaka, Mateusz Dopieralski, Natalia Szroeder, Tomasz Sołtys
Альбом
Oddaj
дата релиза
01-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.