Текст и перевод песни Vito Bambino feat. Natalia Szroeder - Oddaj
Oddaj
to,
co
zabrałaś
mi
Отдай
мне
то,
что
ты
отняла
у
меня.
Bo
za
długo
to
masz
Потому
что
у
тебя
это
слишком
долго
Sołtys
wybudował
drogę
Староста
построил
дорогу
Więc
mogę
przyjść
Так
что
я
могу
прийти
Przyjdę
i
odbiorę
Я
приду
и
заберу
Nie
zostaję
na
herbatę
Я
не
остаюсь
на
чай
Pogaduchy
o
tym
jak
to
kiedyś
było
pięknie
Разговоры
о
том,
как
это
было
прекрасно.
Skoro
jestem,
to
ci
powiem
Если
я
здесь,
я
скажу
тебе.
"U
mnie
nieźle"
"У
меня
неплохо"
A
teraz
swoim
palcem
wskażesz
miejsce
И
теперь
ты
указываешь
пальцем
на
место.
Powiedz,
w
której
szkatule?
Скажи,
в
какой
шкатулке?
Jaki
kolor
i
na
której
z
płyt
znajdę
swoje
imię?
Какого
цвета
и
на
какой
из
пластинок
я
найду
свое
имя?
Na
pudełku
co
w
nim
jest
На
коробке
что
в
нем
Zaufanie
me
Доверяйте
мне
Mam
po
ojcu
i
po
mamie
У
меня
от
отца
и
от
мамы
W
końcu
się
uwolnię
Наконец-то
я
освобожусь
Nie
odnajdziesz
śladów
Ты
не
найдешь
следов.
Prowadzą
do
oceanu
łez
Они
ведут
в
океан
слез
Bez
Ciebie
będzie
lżej
Без
тебя
будет
легче.
Na
powierzchni
płynę
На
поверхности
плаваю
Wiem,
że
nigdy
więcej
Я
знаю,
что
никогда
больше
Już
nie
pozwolę
Я
больше
не
позволю
Wolę
mieć
kontrole
Я
предпочитаю
иметь
проверки
I
oddać
Tobie
И
отдать
тебе
Mogę
jedynie
gniew
Я
могу
только
гнев
Nie
patrz,
co
za
bezsens
Не
смотри,
какая
бессмыслица!
Ty
i
ja
i
ta
kłótnia
na
wiecznie
Ты
и
я
и
эта
ссора
навсегда
Będę
pamiętała,
że
Я
буду
помнить,
что
Wybór
mój,
wybrałam
źle
Выбор
мой,
я
выбрала
неправильно
I
mnie
połamało
wtedy
И
меня
разбило
тогда
Byłam
zepsuta
długo
Я
была
испорчена
долго
Oczy
otwarte
na
krótko
przed
drugą
Глаза
открыты
незадолго
до
второго
Czekając
na
sen
aż
uratuje
mnie
В
ожидании
сна,
пока
он
спасет
меня
I
nie
uśmiechaj
się
za
grosz
И
не
улыбайся
за
копейки
I
oddaj
zanim
zgubisz
do
dna
И
отдай,
пока
не
потерял
до
дна
Zawsze
kiedy
Cię
widzę
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу
To
mam
pasztet,
a
nie
mózg
Это
у
меня
паштет,
а
не
мозг
Chciałeś
nie
mówić
już
Ты
хотел
больше
не
говорить.
Usta
na
klucz
Рот
на
ключ
Daj
torbę
a
do
niej
wrzucę
Дай
мне
сумку,
и
я
положу
ее
в
нее.
Zanim
czas
znów
stanie
Прежде
чем
время
снова
встанет
I
zrobimy
z
bani
pranie
И
мы
сделаем
из
бани
белье
Nie
chcę
wiele
Я
не
хочу
много
A
ty
stoisz,
człowiek-kamień
jakby
nic
ciebie
nie
intrere...
А
ты
стоишь,
человек-камень,
как
будто
ничего
тебе
не
внушает...
Czy
Ty
wiesz
ile
walczę
ze
sobą?
Ты
знаешь,
сколько
я
борюсь
с
собой?
A
czy
Ty
wiesz
ile
ja
mam
za
sobą?
А
ты
знаешь,
сколько
у
меня
за
плечами?
Nie
odzywaj
się,
trzymam
Cię
za
słowo
Молчи,
я
держу
тебя
за
слово.
Uważaj
na
siebie
i
żyj
zdrowo
Берегите
себя
и
живите
здоровой
жизнью
Bo
ja
zamierzam
iśc
do
przodu
Потому
что
я
собираюсь
двигаться
вперед
W
jedną
stronę
bez
powrotu
Один
способ
без
возврата
Pozostawiam
po
mnie
na
oczach
twych
pył
Я
оставляю
пыль
на
глазах
твоих
Życzę
Ci
byś
żyła
(żył)
tysiące
lat
Я
желаю
тебе
жить
(жить)
тысячи
лет
A
mijają
nam
bez
siebie,
ni
jak...
И
они
проходят
мимо
нас
друг
без
друга,
ни
как...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Massaka, Mateusz Dopieralski, Natalia Szroeder, Tomasz Sołtys
Альбом
Oddaj
дата релиза
01-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.