Vito Bambino - Etna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vito Bambino - Etna




Etna
Этна
Boli, boli, boli mnie dusza
Болит, болит, болит душа,
Chyba wolę tego nie poruszać
Лучше не буду её трогать.
Soli dodam, soli z łez
Добавлю соли, соли из слёз,
Bo smutna to pieśń
Потому что песня грустная.
(Niestety jest)
сожалению, да)
Bo tak boli, boli, boli, boli mnie dusza
Потому что так болит, болит, болит, болит душа,
Trzy nieodebrane od Jezusa
Три пропущенных от Иисуса.
Ostatnio coś zakłóca
В последнее время что-то мешает,
On by mi zdradził jak się zmuszać (wow)
Он бы мне рассказал, как взять себя в руки (вау)
Podam ci rękę i lepiej weź
Протягиваю тебе руку, возьми её,
(Podam ci rękę i lepiej weź)
(Протягиваю тебе руку, возьми её)
Od słowa do słowa zapominam treść
От слова к слову, забываю суть.
(Od słowa do słowa zapominam)
(От слова к слову, забываю)
Kto co spowodował i komu z tym źle?
Кто что сделал и кому от этого плохо?
Czy jutro od nowa i czy jutro też?
Будет ли завтра по-новому и будет ли завтра вообще?
Czy ty lubisz chamów?
Ты любишь хамов?
Bo jeśli tak to ja znam paru panów
Если да, то я знаю парочку.
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
I weź ty się zastanów
И давай ты подумаешь,
Co dokładnie powiesz w następnym zdaniu!
Что именно скажешь в следующем предложении!
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
Coś we mnie się piętrzy i zbiera na zaś
Что-то во мне копится и копится,
(Demogorgon! Demogorgon!)
(Демогоргон! Демогоргон!)
Gdy zaciskam pięści nie mogę wziąć w garść
Когда сжимаю кулаки, не могу взять себя в руки.
(Demogorgon!)
(Демогоргон!)
Bo ja bym na zbyt małej powierzchni się zmieścił i upchał swój świat
Ведь я бы не поместился на такой маленькой площади и втиснул бы свой мир,
(Upchał swój świat)
(Втиснул бы свой мир)
Byś teraz była taka offensive a jutro przekręcisz to w żart
Чтобы ты сейчас была такой обиженной, а завтра переделала бы это в шутку.
(Nikt tego nie robi jak ty!)
(Никто так не делает, как ты!)
Czy ty lubisz chamów?
Ты любишь хамов?
Bo jeśli tak to ja znam paru panów
Если да, то я знаю парочку.
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
(Boli, boli mnie, lepiej się zastanów)
(Болит, болит у меня, лучше подумай)
I weź ty się zastanów
И давай ты подумаешь,
Co dokładnie powiesz w następnym zdaniu!
Что именно скажешь в следующем предложении!
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
Bym pozwolił sobie na wybuch
Я бы позволил себе взорваться,
Nie ukrywam, że mnie korci
Не скрываю, меня это манит.
Lecz póki co to jeszcze trwa wybór
Но пока у меня есть выбор,
Skupiam się na tym co nas łączy
Я сосредотачиваюсь на том, что нас объединяет.
Ty jesteś w moim DNA chill'uj
Ты в моей ДНК, успокойся,
Nikt tu niczego nie kończy
Здесь никто ничего не заканчивает.
Ja bym nie wiedział i tak ryju
Я бы всё равно не знал и рычал бы,
Jak bez ciebie oddech brać
Как без тебя дышать.
Lecz moje serce, moje serce ma dość
Но моё сердце, моё сердце сыто по горло
I jak na mięsień, coraz częściej dostaje w kość
И, как и любая мышца, всё чаще получает по костям.
Moje serce, moje serce ma dość
Моё сердце, моё сердце сыто по горло.
Czy ty lubisz chamów?
Ты любишь хамов?
Bo jeśli tak to ja znam paru panów
Если да, то я знаю парочку.
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
I weź ty się zastanów
И давай ты подумаешь,
Co dokładnie powiesz w następnym zdaniu!
Что именно скажешь в следующем предложении!
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
(Boli, boli mnie)
(Болит, болит у меня)
Czy ty lubisz chamów?
Ты любишь хамов?
Bo jeśli tak to ja znam paru panów
Если да, то я знаю парочку.
(Boli, serce boli)
(Болит, сердце болит)
I weź ty się zastanów
И давай ты подумаешь,
Co dokładnie powiesz w następnym zdaniu!
Что именно скажешь в следующем предложении!
(Boli serce)
(Сердце болит)





Авторы: Amar Ziembiński, Brian Massaka, Mateusz Dopieralski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.