Vito Bambino - Je Suis Polonais - перевод текста песни на немецкий

Je Suis Polonais - Vito Bambinoперевод на немецкий




Je Suis Polonais
Ich bin Pole
Ojczyzno
Oh Heimat
Przed tobą długi marsz
Vor dir liegt ein langer Marsch
Zostały ci drobne postawiłabyś mi drugi barszcz
Dir ist Kleingeld geblieben, du würdest mir einen zweiten Borschtsch ausgeben
Albo olej widzę tanie szlugi masz
Oder scheiß drauf, ich seh', du hast billige Kippen
Zresztą jedno z pięciu uszek na talerzu gubi farsz
Außerdem verliert eine von fünf Uszka auf dem Teller die Füllung
A ja wiem że w środku jesteś piękna
Aber ich weiß, im Inneren bist du schön
Białko na twardo w środku miękka
Eiweiß hart gekocht, innen weich
Je suis polonais
Ich bin Pole
Et j′aiteme comment j'aime la sauce hollandaise
Und ich liebe dich, wie ich Sauce Hollandaise liebe
Io sono polacco la mia bedda siciliana baccio
Ich bin Pole, meine schöne Sizilianerin, ich küsse dich
Eimai Polonós eisai peinas
Ich bin Pole, du hast Hunger
Pame spiti meine Mutter kocht
Lass uns nach Hause gehen, meine Mutter kocht
Ich mach alles was ich kann fur euch
Ich mach alles was ich kann für euch
Fur jeden Brat jede Sis
Für jeden Brat, jede Sis
So I′m polish bruv
Also ich bin Pole, Bratan
In case you give a fuck
Falls es dich überhaupt interessiert
Kann ja sein dass du da Unterschiede siehst
Kann ja sein, dass du da Unterschiede siehst
Und wenn ja dann bist du nicht vom Block
Und wenn ja, dann bist du nicht vom Block
Nie gesessen in der Russenhocke
Nie gesessen in der Russenhocke
Nie gemessen mit dem Top Boy
Nie gemessen mit dem Top Boy
Und nie versucht Ihn zu toppen
Und nie versucht, ihn zu toppen
Wann ist Schlag wann is Blocken
Wann ist Schlag, wann ist Blocken
Wann ist besser nichts sagen
Wann ist besser, nichts sagen
Wann ist laufen wie der Wind
Wann ist laufen wie der Wind
Wann ist warten weil Gelegenheit bestimmt kommt
Wann ist warten, weil Gelegenheit bestimmt kommt
I zanim będzie płytko bo płyniemy tylko trochę nad mielizną
Und bevor es seicht wird, denn wir schwimmen nur ein wenig über der Untiefe
Eu sou polaco
Ich bin Pole
Roots go deep like Navajo
Wurzeln reichen tief wie bei den Navajo
I bet I can smoke the same amount of weed as Falacko
Ich wette, ich kann genauso viel Gras rauchen wie Falco
Bo ostatnio jak paliłem to zabrakło
Denn als ich das letzte Mal geraucht habe, ist es ausgegangen
Yalla habibi was los
Yalla Habibi, was los
Achi ist das Gleiche wie Bratku
Achi ist das Gleiche wie Bratku
Same same but different
Gleich, gleich, aber anders
Still a matter of significance
Immer noch von Bedeutung
Ware doch am besten wenn wir's mischen huh
Wäre doch am besten, wenn wir's mischen, huh
Pomieszajmy to
Mischen wir das






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.