Vito Bambino - Last Puff - перевод текста песни на немецкий

Last Puff - Vito Bambinoперевод на немецкий




Last Puff
Letzter Zug
Gdyby trochę byłem huhu wobec Ciebie, mmm
Wenn ich ein bisschen albern zu dir war, mmm
Gdyby trochę brałem buchy nie wtajemniczając, mmm
Wenn ich heimlich Züge nahm, ohne dich einzuweihen, mmm
Gdyby trochę przypuszczałem, że Ty po prostu wiesz od dawna
Wenn ich ein bisschen geahnt hab', dass du es einfach schon lange wusstest
Gdyby trochę nie wiedziałem jak powiedzieć Ci
Wenn ich ein bisschen nicht wusste, wie ich es dir sagen soll
Więc proponuję Tobie deal
Also schlag ich dir 'nen Deal vor
Jestem za tym, żebyś wybaczyła mi ten błąd, tak o
Ich bin dafür, dass du mir diesen Fehler verzeihst, einfach so
Bo co za nuda gdyby zawsze było łatwo?
Denn was wär's für 'ne Langeweile, wenn's immer einfach wär'?
Na pewno to nie ostatni raz, że spierdo... Coś...
Sicher nicht das letzte Mal, dass ich Mist bau'... Etwas...
Na pewno to nie ostatni raz, że Ty coś... Dolisz...
Sicher nicht das letzte Mal, dass du Mist baust... Etwas...
(Kumam, kumam, jesteś zła)
(Ich kapier's, ich kapier's, du bist sauer)
Kumam, że jesteś zła, kumam, że jesteś zła
Ich kapier's, dass du sauer bist, ich kapier's, dass du sauer bist
Kumam, że jesteś (kumam, że jesteś)
Ich kapier's, dass du (ich kapier's, dass du)
Też bym był zły (kumam, że jesteś zła)
Ich wär' auch sauer (ich kapier's, dass du sauer bist)
Dosyć mocno wierzę w to, że jakoś Cię rozśmieszę
Ich glaub' ziemlich fest dran, dass ich dich irgendwie zum Lachen bring'
(Kumam że jesteś zła)
(Ich kapier's, dass du sauer bist)





Авторы: Amar Ziembiński, Maciej Matysiak, Mateusz Dopieralski, Moo Latte, Nikodem Bąkowski, Tomasz Sołtys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.