Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recaída do vaqueiro
Rückfall des Cowboys
Teve
a
infância
sofrida,
no
meio
do
Mato
Er
hatte
eine
schwere
Kindheit,
mitten
im
Busch
A
sua
diversão,
era
cuidar
do
gado
Sein
Vergnügen
war
es,
sich
um
das
Vieh
zu
kümmern
Até
se
apaixonar
por
uma
linda
morena
Bis
er
sich
in
eine
schöne
Brünette
verliebte
Essa
queria
só
festa
e
curtição
Diese
wollte
nur
Party
und
Spaß
Balada
era
seu
forte,
Ausgehen
war
ihre
Stärke,
Sobrenome
pegação
Nachname
Aufreißen
Pega
e
não
se
apega
era
a
regra
dela
Aufreißen
und
sich
nicht
binden
war
ihre
Regel
E
o
vaqueiro
sofreu
Und
der
Cowboy
litt
Ao
descobrir
que
a
novinha
não
queria
nada
sério
Als
er
entdeckte,
dass
das
junge
Mädchen
nichts
Ernstes
wollte
E
o
vaqueiro
chorou
Und
der
Cowboy
weinte
Quando
ela
disse
não,
e
te
abandonou
Als
sie
nein
sagte
und
ihn
verließ
Depois
de
muito
tempo
Nach
langer
Zeit
De
vaquejada
em
vaquejada
ele
encontrou
Von
Rodeo
zu
Rodeo
fand
er
A
moreninha
que
lhe
enfeitiçou
Die
kleine
Brünette,
die
ihn
verzauberte
Na
Recaída
ele
caiu
e
se
entregou
Beim
Rückfall
fiel
er
und
gab
sich
hin
Deu
todo
o
seu
amor
Gab
all
seine
Liebe
E
agora
nos
braços
da
moreninha
Und
jetzt
in
den
Armen
der
kleinen
Brünette
O
vaqueiro
se
entregou
Gab
der
Cowboy
sich
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Silva, Wesley Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.