Текст и перевод песни Vitor Kley - Bem Te Vi (feat. Kell Smith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Te Vi (feat. Kell Smith)
Хорошо тебя увидел (совместно с Kell Smith)
Improvavelmente
a
gente
acaba
encontrando
alguém
Невероятно,
но
мы
в
конце
концов
находим
кого-то,
Que
nos
faz
tão
bem,
que
nos
faz
tão
bem
Кто
делает
нам
так
хорошо,
кто
делает
нам
так
хорошо.
Mundos
diferentes
Разные
миры,
Cores,
frias,
quentes
Холодные,
тёплые
цвета,
Só
não
tão
quentes
quanto
você
Только
не
такие
тёплые,
как
ты,
Que
me
faz
tão
bem,
que
me
faz
tão
bem
Кто
делает
мне
так
хорошо,
кто
делает
мне
так
хорошо.
De
repente
eu
já
não
tinha
mais
controle
Внезапно
я
потерял
контроль
E
já
tava
imaginando
você
só
pra
mim
И
уже
представлял
тебя
только
моей.
Meio
bobo
planejando
papo
todo
inseguro
Глуповато
планировал
разговор,
весь
неуверенный,
Sem
saber
se
você
tava
afim
Не
зная,
нравился
ли
я
тебе.
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
Improvavelmente
a
gente
acaba
encontrando
alguém
Невероятно,
но
мы
в
конце
концов
находим
кого-то,
Que
nos
faz
tão
bem,
que
nos
faz
tão
bem
Кто
делает
нам
так
хорошо,
кто
делает
нам
так
хорошо.
Até
parece
coisa
do
destino
Как
будто
это
судьба,
Brincadeira
de
menino
Детская
игра.
E
corria
tudo
bem,
normal
И
всё
шло
хорошо,
нормально,
Um
dia
até
tranquilo
Даже
спокойный
день.
Fugindo
da
loucura
da
cidade
pra
ver
o
mar
Сбежал
от
городской
суеты,
чтобы
увидеть
море,
O
foco
era
refletir,
relaxar
Цель
была
подумать,
расслабиться.
Mas
amar
é
maré
cheia,
amor
Но
любить
– это
как
прилив,
любовь.
Aí
junta
beleza
do
céu
e
essa
lua
sem
pudor
А
тут
ещё
красота
неба
и
эта
бесстыжая
луна.
Olhei
pro
lado
e
pensei
Я
посмотрел
в
сторону
и
подумал:
"Enfim,
encontrei
um
bem
te
vi"
"Наконец-то,
я
нашёл
свой
"хорошо
тебя
увидел".
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
Um
tanto
quanto
improvável,
amor
Довольно
невероятно,
любовь
моя,
Cê
fica
mais
bonita
quando
faz
calor
Ты
становишься
ещё
красивее,
когда
тепло.
E
o
som
da
sua
voz
e
o
violão
são
tão
pra
mim
И
звук
твоего
голоса
и
гитара
так
для
меня…
Um
tanto
quanto
improvável,
amor
Довольно
невероятно,
любовь
моя,
Cê
fica
mais
bonita
quando
faz
calor
Ты
становишься
ещё
красивее,
когда
тепло.
E
o
som
da
sua
voz
e
o
violão
são
tão
pra
mim
И
звук
твоего
голоса
и
гитара
так
для
меня…
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
E
aí
eu
mal
te
vi
И
вот
я
едва
тебя
увидел,
Bem
fiquei
И
мне
стало
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keylla Cristina Gomes Dos Santos, Vitor Barbiero Kley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.