Flor - Vitor Kleyперевод на русский
Minha
flor
Мой
цветок,
Cresceu,
me
iluminou
Расцвел,
осветил
меня,
Me
trouxe
paz
e
amor
Принес
мне
мир
и
любовь.
Sorriu
e
logo
pintou
Улыбнулся
и
сразу
раскрасил
O
meu
coração
de
uma
cor
Мое
сердце
в
один
цвет,
Da
sua
cor
В
твой
цвет.
Ô
flor
О,
цветок,
O
teu
perfume
é
tão
bom
que
até
me
despedaçou
Твой
аромат
так
прекрасен,
что
даже
разбил
мне
сердце.
Rosa
de
pele
marrom
me
fez
assim
como
eu
sou
Роза
с
кожей
цвета
шоколада
сделала
меня
таким,
какой
я
есть.
Da
sua
cor
Твоего
цвета.
Não
tenho
medo
do
perigo
Я
не
боюсь
опасности,
Tenho
medo
de
perder
você
Я
боюсь
потерять
тебя.
Assim
eu
serei
o
seu
abrigo
Поэтому
я
буду
твоим
убежищем,
Quando
o
mundo
inteiro
escurecer
Когда
весь
мир
погрузится
во
тьму.
Ô
flor
О,
цветок,
O
que
seria
da
vida
se
não
brotasse
uma
flor
Что
было
бы
с
жизнью,
если
бы
не
распускался
цветок?
Seria
um
céu
sem
estrelas,
uma
tela
sem
cor
Это
было
бы
небо
без
звезд,
холст
без
цвета.
Sem
cor
Без
цвета.
Sem
cor
Без
цвета.
Não
tenho
medo
do
perigo
Я
не
боюсь
опасности,
Tenho
medo
de
perder
você
Я
боюсь
потерять
тебя.
Assim
eu
serei
o
seu
abrigo
Поэтому
я
буду
твоим
убежищем,
Quando
o
mundo
inteiro
escurecer
Когда
весь
мир
погрузится
во
тьму.
E
no
teu
abraço
sinto
aliviar
И
в
твоих
объятиях
я
чувствую
облегчение,
Aquilo
que
me
machucou
Того,
что
причиняло
мне
боль.
Me
mostra
que
o
mundo
é
bem
melhor
Ты
показываешь
мне,
что
мир
намного
лучше,
Quando
a
gente
encontra
uma
flor
Когда
мы
находим
цветок.
Não
tenho
medo
do
perigo
Я
не
боюсь
опасности,
Tenho
medo
de
perder
você
Я
боюсь
потерять
тебя.
Assim
eu
serei
o
seu
abrigo
Поэтому
я
буду
твоим
убежищем,
Quando
o
mundo
inteiro
escurecer
Когда
весь
мир
погрузится
во
тьму.
E
no
teu
abraço
sinto
aliviar
И
в
твоих
объятиях
я
чувствую
облегчение,
Aquilo
que
me
machucou
Того,
что
причиняло
мне
боль.
Me
mostra
que
o
mundo
é
bem
melhor
Ты
показываешь
мне,
что
мир
намного
лучше,
Quando
eu
tenho
você,
minha
flor
Когда
я
с
тобой,
мой
цветок.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.