Текст и перевод песни Vitor Kley - Morena (Ao Vivo em Portugal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena (Ao Vivo em Portugal)
Смуглянка (Живое выступление в Португалии)
Ela
riu
do
meu
cabelo,
sem
me
conhecer
Она
смеялась
над
моими
волосами,
даже
не
зная
меня
Eu
que
sou
um
cara
esperto,
já
colei
pra
ver
Я,
как
парень
смышленый,
сразу
подошёл,
чтобы
узнать,
Qual
que
era
da
morena
com
o
sorriso
lindo
do
olho
azul
Что
за
смуглянка
с
прекрасной
улыбкой
и
голубыми
глазами.
Começamos
papo
louco
sem
nem
perceber
Мы
начали
безумный
разговор,
сами
того
не
замечая,
Sobre
ex
e
talvez
seja
melhor
nem
dizer
Про
бывших,
и,
наверное,
лучше
об
этом
не
говорить.
Eu
vim
la
da
zona
oeste
e
ela
é
menina
da
zona
sul.
Я
приехал
из
западного
района,
а
она
— девушка
с
юга.
Menina
mulher,
que
intimida,
atitude
Девушка-женщина,
которая
впечатляет
своей
решительностью,
De
quem
sabe
o
que
quer,
mesmo
que
o
tempo
mude
Своей
уверенностью
в
том,
чего
хочет,
даже
если
всё
меняется.
Ela
é
sol
é
verão,
é
poema,
é
canção
Она
— солнце,
лето,
она
— поэма,
она
— песня,
Que
alegra
o
meu
coração
Которая
радует
моё
сердце.
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Dali
pra
frente
a
história
começou
a
complicar
С
того
момента
история
начала
усложняться.
Ela
foi
pro
Rio
embora,
e
levou
meu
colar
Она
уехала
в
Рио
и
забрала
мой
кулон.
Até
me
mandou
uma
foto
jurando
que
não
foi
por
querer
Даже
прислала
фото,
клянясь,
что
это
было
не
намеренно.
Eu
finjindo
acreditar
que
tava
tudo
bem
Я
притворялся,
что
всё
в
порядке,
Sei
que
quando
olhar
pra
ele,
vai
me
desejar
como
ninguém
Но
знаю,
что
когда
она
посмотрит
на
него,
то
захочет
меня,
как
никто
другой.
Morena,
malandra,
você
não
me
engana
Смуглянка,
хитрюга,
ты
меня
не
обманешь,
Sei
que
foi
por
querer
Я
знаю,
что
это
было
сделано
нарочно.
E
mesmo
que
for,
isso
é
bom
pra
lembrar
И
даже
если
так,
это
хорошо,
чтобы
помнить
Desse
nosso
romance
quando
o
peito
apertar
О
нашем
романе,
когда
сердце
сжимается.
Você
pensa
em
mim,
to
pensando
em
você
Ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
тебе,
Ta
dificil
de
te
esquecer
Так
сложно
тебя
забыть.
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei...
Я
остановил...
O
tempo
só
pra
lembrar
Время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты...
Oh,
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
О,
смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
Тот
момент...
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом,
Pra
Lisboa
eu
vou
me
mudar!
В
Лиссабон
я
перееду!
Daquela
cena,
oh...
Тот
момент,
о...
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
e
você
beijava
a
minha
boca
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом,
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena...
Тот
момент...
Ela
riu
do
meu
cabelo,
sem
me
conhecer
Она
смеялась
над
моими
волосами,
даже
не
зная
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Barbiero Kley, Bruno Dalla Martha Martini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.