Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena (Microfonado)
Смуглянка (Запись с микрофона)
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
Она
смеялась
над
моими
волосами,
даже
не
зная
меня
Eu
que
sou
um
cara
esperto
já
colei
pra
ver
Я,
как
парень
смышленый,
сразу
подошел
познакомиться
Qual
que
era
da
morena
com
sorriso
lindo
do
olho
azul
Что
же
за
смуглянка
с
прекрасной
улыбкой
и
голубыми
глазами
Começamos
papo
louco
sem
nem
perceber
Мы
начали
безумный
разговор,
сами
того
не
заметив
Sobre
ex
e,
talvez,
seja
melhor
nem
dizer
Про
бывших
и,
пожалуй,
лучше
об
этом
не
говорить
Eu
vim
lá
da
Zona
Oeste,
ela
é
menina
da
Zona
Sul
Я
из
Западной
Зоны,
она
— девушка
с
Юга
Menina
mulher,
que
intimida,
atitude
Девушка-женщина,
которая
внушает
трепет,
с
характером
De
quem
sabe
o
que
quer,
mesmo
que
o
tempo
mude
Той,
которая
знает,
чего
хочет,
даже
если
времена
меняются
Ela
é
sol,
é
verão
Она
— солнце,
она
— лето
É
poema,
é
canção
que
alegra
o
meu
coração
Она
— поэма,
она
— песня,
радующая
мое
сердце
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Dali
pra
frente
a
história
começou
a
complicar
С
того
момента
история
начала
усложняться
Ela
foi
pro
Rio
embora
e
levou
o
meu
colar
Она
уехала
в
Рио
и
забрала
мой
кулон
Até
me
mandou
uma
foto
Даже
прислала
мне
фото
Jurando
que
não
foi
por
querer
Клянясь,
что
это
было
не
нарочно
Eu
fingindo
acreditar
que
tava
tudo
bem
Я
делал
вид,
что
все
в
порядке
Sei
que
quando
olhar
pra
ele
Знаю,
когда
ты
посмотришь
на
него
Vai
me
desejar
como
ninguém
Ты
будешь
желать
меня,
как
никого
другого
Morena
malandra,
você
não
me
engana
Смуглянка-проказница,
ты
меня
не
обманешь
Eu
sei
que
foi
por
querer
Я
знаю,
что
это
было
нарочно
E
mesmo
que
for,
isso
é
bom
pra
lembrar
И
даже
если
так,
это
хорошо,
чтобы
помнить
Desse
nosso
romance,
quando
o
peito
apertar
О
нашем
романе,
когда
сердце
сожмется
Você
pensa
em
mim,
tô
pensando
em
você
Ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
тебе
Tá
difícil
de
te
esquecer
Трудно
тебя
забыть
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena...
Тот
момент...
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
Она
смеялась
над
моими
волосами,
даже
не
зная
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRUNO DALLA MARTHA MARTINI, VITOR BARBIERO KLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.