Текст и перевод песни Vitor Kley - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
She
laughed
at
my
hair
without
knowing
me
E
eu
que
sou
um
cara
esperto
já
colei
pra
ver
And
I
who
am
a
clever
guy
I
stuck
around
to
see
Qual
que
era
da
morena
com
sorriso
lindo
do
olho
azul
Who
was
the
brunette
with
the
lovely
smile
and
blue
eyes
Começamos,
papo
louco
sem
me
perceber
We
started
talking
crazy
without
realizing
Sobre
ex
e
talvez
seja
melhor
nem
dizer
About
exes
and
maybe
it's
better
not
to
say
Eu
vim
lá
da
Zona
Oeste,
ela
é
menina
da
Zona
Sul
I
came
from
the
West
Zone,
she's
a
girl
from
the
South
Zone
Menina
mulher,
que
intimida
atitude
Young
woman,
whoa
her
attitude
rocks
De
quem
sabe
o
que
quer,
mesmo
que
o
tempo
mude
Of
someone
who
knows
what
she
wants,
even
if
the
time
changes
Ela
é
sol,
é
verão,
é
poema,
é
canção
She's
sunshine,
she's
summer,
she's
a
poem,
she's
a
song
Que
alegra
o
meu
coração
That
makes
my
heart
glad
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Brunette,
I
was
enchanted
by
your
way
of
looking
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
I
stopped
the
time
just
to
remember
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Of
that
scene
where
I
took
your
skirt
off
E
você
beijava
a
minha
boca
And
you
kissed
my
mouth
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
I
was
enchanted
by
your
way
of
looking
at
me
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
I
stopped
the
time
just
to
remember
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Of
that
scene
where
I
took
your
skirt
off
E
você
beijava
a
minha
boca
And
you
kissed
my
mouth
Dali
pra
frente
a
história
começou
a
complicar
From
then
on
the
story
began
to
get
complicated
Ela
foi
pro
Rio
embora
e
levou
o
meu
colar
She
went
to
Rio
although
and
took
my
necklace
Até
me
mandou
uma
foto
jurando
que
não
foi
por
querer
She
even
sent
me
a
photo
swearing
that
it
wasn't
on
purpose
Eu
fingindo
acreditar
que
tava
tudo
bem
I
pretending
to
believe
that
everything
was
fine
Sei
que
quando
olhar
pra
ele
I
know
that
when
she
looks
at
it
Vai
me
desejar
como
ninguém
She'll
desire
me
like
nobody
else
Morena
malandra,
você
não
me
engana
You
sly
brunette,
you
don't
fool
me
Eu
sei
que
foi
por
querer
I
know
it
was
on
purpose
E
mesmo
que
for,
isso
é
bom
pra
lembrar
And
even
if
it
was,
it
is
nice
to
remember
Desse
nosso
romance,
quando
o
peito
apertar
Of
our
romance,
when
my
heart
aches
Você
pensa
em
mim,
tô
pensando
em
você
You
think
of
me,
I
am
thinking
of
you
Tá
difícil
de
te
esquecer
It's
hard
for
me
to
forget
you
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Brunette,
I
was
enchanted
by
your
way
of
looking
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
I
stopped
the
time
just
to
remember
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Of
that
scene
where
I
took
your
skirt
off
E
você
beijava
a
minha
boca
And
you
kissed
my
mouth
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
I
was
enchanted
by
your
way
of
looking
at
me
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
I
stopped
the
time
just
to
remember
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Of
that
scene
where
I
took
your
skirt
off
E
você
beijava
a
minha
boca
And
you
kissed
my
mouth
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
She
laughed
at
my
hair
without
knowing
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Barbiero Kley, Bruno Dalla Martha Martini
Альбом
Morena
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.