Vitor Pirralho - Vida Game Em Cena - Take 2 - перевод текста песни на немецкий

Vida Game Em Cena - Take 2 - Vitor Pirralhoперевод на немецкий




Vida Game Em Cena - Take 2
Vida Game Em Cena - Take 2
Cena 2: ação! O retorno de Jedi
Szene 2: Action! Die Rückkehr der Jedi-Ritter
Nova geração, o filho confronta o pai
Neue Generation, der Sohn konfrontiert den Vater
Sem limites, vida própria adquire a obra
Ohne Grenzen, das Werk erlangt sein eigenes Leben
não sei distinguir se sou Rocky, Rambo ou Cobra
Ich weiß nicht mehr, ob ich Rocky, Rambo oder Cobra bin
Você é a doença e eu sou a cura do mal
Du bist die Krankheit und ich bin die Heilung des Bösen
Pela proposta indecente sente atração fatal
Durch den unanständigen Antrag fühlst du dich fatal angezogen
E como se não bastasse, ultrapassa a linha de passe
Und als ob das nicht genug wäre, überschreitest du die Passlinie
Para fazer os contatos imediatos de terceiro grau
Um die unheimliche Begegnung der dritten Art zu machen
O extraterrestre Carlos Peixoto nos beats
Der Außerirdische Carlos Peixoto an den Beats
Interestelar, não é de Gotham nem de Sin City
Interstellar, er ist nicht aus Gotham oder Sin City
Ideia na cabeça, o mic', a nave e seus kits
Idee im Kopf, das Mikro, das Raumschiff und seine Kits
Esse é meu platoon, minha Tropa de Elite
Das ist mein Platoon, meine Elite-Truppe
É Máquina Mortífera, é Duro de Matar
Es ist Lethal Weapon, es ist Stirb Langsam
Se a ilha é sonífera, precisa despertar
Wenn die Insel einschläfernd ist, muss sie aufwachen
E entrar na lagoa azul até o pescoço
Und bis zum Hals in die blaue Lagune eintauchen
Pra não ficar sem o almoço no último nível do poço
Um nicht ohne Mittagessen auf der untersten Ebene des Brunnens zu bleiben
O Sexto Sentido é um brinquedo assassino
Der sechste Sinn ist ein mörderisches Spielzeug
Porque o instinto é selvagem e causa dor
Weil der Instinkt wild ist und Schmerz verursacht
Desejo de matar na noite dos mortos vivos
Mordlust in der Nacht der lebenden Toten
Numa Noite de Crime, eu sou o Predador
In einer The Purge - Die Säuberung, bin ich der Predator
Preciso de um Taxi Driver (Taxi Driver)
Ich brauche einen Taxi Driver (Taxi Driver)
Que me leve a um Blade Runner (Blade Runner)
Der mich zu einem Blade Runner (Blade Runner) bringt
Hoje o alvo cai, Joker (Joker)
Heute fällt das Ziel, Joker (Joker)
Porque, na real, ninguém é highlander (highlander)
Denn in Wirklichkeit ist niemand ein Highlander (Highlander)
Ases indomáveis, como? Nem sabe voar
Unbezähmbare Asse, wie? Du kannst nicht mal fliegen
Resta esperar o dia depois de amanhã
Bleibt nur, auf den Tag nach Übermorgen zu warten
Um Príncipe em Nova York nunca será
Ein Prinz aus Zamunda wird niemals
Nem terá o fabuloso destino de Amélie Poulain
Das fabelhafte Schicksal der Amélie Poulain haben
Sete Pecados Capitais, o Sétimo Selo
Sieben Todsünden, das siebte Siegel
007 à captura das joias brutas
007 auf der Jagd nach den rohen Juwelen
Mas havia mais que Onze Homens e um Segredo
Aber es gab mehr als Ocean's Eleven und ein Geheimnis
Pra dar a cara à tapa naquele Clube da Luta
Um im Fight Club den Kopf hinzuhalten
A cena saturada cheia de bad boys
Die gesättigte Szene ist voll von Bad Boys
Orgulho e Preconceito, Invocação do Mal
Stolz und Vorurteil, Conjuring Die Heimsuchung
Um Sonho de Liberdade, sigo como um oldboy
Die Verurteilten, ich mache weiter wie ein Oldboy
Eis-me aqui, Vitor Pi, o Profissional
Hier bin ich, Vitor Pi, Léon Der Profi
Meu Nome não é Johnny! O que é isso, companheiro?
Mein Name ist nicht Johnny! Was soll das, mein Freund?
Não me confunda como se eu fosse você
Verwechsle mich nicht, als wäre ich du
O Nome da Rosa pode estar em seu cheiro
Der Name der Rose mag in deinem Duft liegen
Amor à queima-roupa, Romeo tem que morrer
Liebe auf den ersten Schuss, Romeo muss sterben
Todos a torcer pela morte do demônio
Alle hoffen auf den Tod des Dämons
Mas ele permanece vivo dentro do hospedeiro
Aber er bleibt lebendig im Wirt
O ódio que você semeia é seu alimento
Der Hass, den du säst, ist seine Nahrung
Psicose, corra Forrest, seja ligeiro
Psycho, lauf Forrest, sei schnell
Eles não usam black-tie, é fantasia de coelho
Sie tragen keine Smokings, es ist ein Hasenkostüm
Frank disse a Donnie: Kill Bill, Kill Bill
Frank sagte zu Donnie: Kill Bill, Kill Bill
E as fake news seguem sendo conselho
Und die Fake News bleiben weiterhin der Rat
Partiu, corta! Bye-bye Brasil
Auf geht's, Schnitt! Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil
Bye-bye Brasil





Авторы: Vitor Pirralho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.