Vitor Ramil & Marcos Suzano - 12 Segundos de Oscuridad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitor Ramil & Marcos Suzano - 12 Segundos de Oscuridad




12 Segundos de Oscuridad
12 Seconds of Darkness
Gira el haz de luz
The beam of the light rotates
Para que se vea desde alta mar.
So that it can be seen from the high seas.
Yo buscaba el rumbo de regreso
I sought the path back
Sin quererlo encontrar.
Without meaning to find it.
Pie detrás de pie
Foot behind foot
Iba tras el pulso de claridad
I walked by the pulse of clarity
La noche cerrada, apenas se abría,
The dark night, barely open,
Se volvía a cerrar.
Closed again.
Un faro quieto nada sería
A still lighthouse would be nothing
Guía, mientras no deje de girar
A guide, as long as it spins
No es la luz lo que importa en verdad
It's not the light that really matters
Son los 12 segundos de oscuridad.
It's the 12 seconds of darkness.
12 segundos de oscuridad.
12 seconds of darkness.
Para que se vea desde alta mar...
So that it can be seen from the high seas...
De poco le sirve al navegante
Of little use to the sailor
Que no sepa esperar.
Who doesn't know how to wait.
Pie detrás de pie
Foot behind foot
No hay otra manera de caminar
There is no other way to walk
La noche del Cabo
The night of the Cape
Revelada en un inmenso radar.
Revealed on an immense radar.
Un faro para, sólo de día,
A lighthouse stops, only by day,
Guía, mientras no deje de girar
A guide, as long as it spins
No es la luz lo que importa en verdad
It's not the light that really matters
Son los 12 segundos de oscuridad.
It's the 12 seconds of darkness.
12 segundos de oscuridad.
12 seconds of darkness.
Para que se vea desde alta mar...
So that it can be seen from the high seas...





Авторы: Jorge Abner Drexler Prada, Ramil Vitor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.