Текст и перевод песни Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Deixando o Pago (feat. Carlos Moscardini)
Deixando o Pago (feat. Carlos Moscardini)
Leaving the Homeland (feat. Carlos Moscardini)
Alcei
a
perna
no
pingo
I
mounted
the
horse
E
saí
sem
rumo
certo
And
left
without
a
certain
direction
Olhei
o
pampa
deserto
I
looked
at
the
deserted
prairie
E
o
céu
fincado
no
chão
And
the
sky
planted
on
the
ground
Troquei
as
rédeas
de
mão
I
changed
the
reins
of
my
hand
Mudei
o
pala
de
braço
I
changed
the
stirrup
of
my
arm
E
vi
a
lua
no
espaço
And
I
saw
the
moon
in
the
space
Clareando
todo
o
rincão
Brightening
all
the
corner
E
a
trotezito
no
mais
And
trotting
a
little
bit
more
Fui
aumentando
a
distância
I
was
increasing
the
distance
Deixar
o
rancho
da
infância
Leaving
the
childhood
ranch
Coberto
pela
neblina
Covered
by
the
fog
Nunca
pensei
que
minha
sina
I
never
thought
that
my
destiny
Fosse
andar
longe
do
pago
Would
be
to
walk
far
from
my
homeland
E
trago
na
boca
o
amargo
And
I
bring
in
my
mouth
the
bitter
Dum
doce
beijo
de
china
Of
a
sweet
kiss
of
a
woman
Sempre
gostei
da
morena
I
always
liked
the
brunette
É
a
minha
cor
predileta
It's
my
favorite
color
Da
carreira
em
cancha
reta
Of
a
race
in
a
straight
field
Dum
truco
numa
carona
Of
a
trick
in
a
ride
Dum
churrasco
de
mamona
Of
a
barbecue
of
mamona
Na
sombra
do
arvoredo
In
the
shade
of
the
trees
Onde
se
oculta
o
segredo
Where
the
secret
is
hidden
Num
teclado
de
cordeona
In
a
keyboard
of
accordion
Cruzo
a
última
cancela
I
cross
the
last
gate
Do
campo
pro
corredor
Of
the
field
to
the
corridor
E
sinto
um
perfume
de
flor
And
I
feel
a
perfume
of
flower
Que
brotou
na
primavera.
That
blossomed
in
the
spring.
À
noite,
linda
que
era,
At
night,
how
beautiful
it
was,
Banhada
pelo
luar
Bathed
by
the
moonlight
Tive
ganas
de
chorar
I
had
the
desire
to
cry
Ao
ver
meu
rancho
tapera
When
seeing
my
abandoned
ranch
Como
é
linda
a
liberdade
How
beautiful
is
the
freedom
Sobre
o
lombo
do
cavalo
On
the
back
of
a
horse
E
ouvir
o
canto
do
galo
And
hear
the
cock
crowing
Anunciando
a
madrugada
Announcing
the
morning
Dormir
na
beira
da
estrada
Sleeping
by
the
side
of
the
road
Num
sono
largo
e
sereno
In
a
deep
and
serene
sleep
E
ver
que
o
mundo
é
pequeno
And
see
that
the
world
is
small
E
que
a
vida
não
vale
nada
And
that
life
is
worth
nothing
O
pingo
tranqueava
largo
The
horse
was
walking
calmly
Na
direção
de
um
bolicho
In
the
direction
of
a
tavern
Onde
se
ouvia
o
cochicho
Where
you
could
hear
the
whisper
De
uma
cordeona
acordada
Of
an
awake
accordion
Era
linda
a
madrugada
The
morning
was
beautiful
A
estrela
d'alva
saía
The
morning
star
was
rising
No
rastro
das
três
marias
In
the
wake
of
the
three
wise
men
Na
volta
grande
da
estrada
In
the
big
turn
of
the
road
Era
um
baile,
um
casamento
It
was
a
dance,
a
marriage
Quem
sabe
algum
batizado
Who
knows
some
baptism
Eu
não
era
convidado
I
wasn't
invited
Mas
tava
ali
de
cruzada
But
I
was
there
crossed-armed
Bolicho
em
beira
de
estrada
Tavern
by
the
roadside
Sempre
tem
um
índio
vago
Always
has
an
Indian
leisure
Cachaça
pra
tomar
um
trago
Cachaça
to
have
a
drink
Carpeta
pra
uma
carteada
Carpet
for
a
card
game
Falam
muito
no
destino
They
talk
a
lot
about
destiny
Até
nem
sei
se
acredito
I
don't
even
know
if
I
believe
it
Eu
fui
criado
solito
I
was
raised
alone
Mas
sempre
bem
prevenido
But
always
well
prepared
Índio
do
queixo
torcido
Indian
with
a
twisted
jaw
Que
se
amansou
na
experiência
Who
tamed
himself
in
the
experience
Eu
vou
voltar
pra
querência
I
will
go
back
to
my
homeland
Lugar
onde
fui
parido
Place
where
I
was
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Da Cunha Vargas, Vitor Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.