Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Tapera (feat. Carlos Moscardini) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Tapera (feat. Carlos Moscardini)




Tapera (feat. Carlos Moscardini)
Tapera (feat. Carlos Moscardini)
Rancho de barro caído
Collapsed clay ranch
Num canto à beira da estrada
In a corner on the side of the road
Algum tempo foi morada
For some time it was inhabited
Do velho guasca tropeiro
By the old guasca horseman
Foi pouso de carreteiro
It was a resting place for a wagon driver
E do índio da virada
And for the Native American with the turned-over shovel
Se o sinal do palanque
You can see the sign of the palanque
Do pára-peito e cercado
Of the parapets and fences
E um de umbú bem criado
And a well-grown umbú tree
Onde se dormia a sesta
Where one would sleep in the afternoon
Braço curvado na testa
Arm bent on the forehead
Sonhando com o passado
Dreaming of the past
Deixei gravado na casca
I left engraved in the bark
A data marcando a era!
The date marking the era!
Gravar de novo eu quisera
I wish I could engrave again
O que deixei no rincão
What I left in the corner
E tirar de riba do chão
And take away from the ground
A cicatriz da tapera
The scar of the hut
Se a estrada da pipa
You can see the pipe track
Sinal do forno, a figueira
Sign of the oven, the fig tree
E o tronco de uma tronqueira
And the trunk of a log
Que se quebrou numa lida
That broke in a fight
A casa grande caída
The large house fallen
E o quadro onde foi mangueira
And the frame where the mango tree was
Pedaço triste do pago
Sad piece of the town
Quando a noite vem chegando
When night falls
E o gado vem farejando
And the cattle come sniffing
Procurando uma pousada
Looking for a place to stay
Lambendo a guincha esfiapada
Licking the torn guincha
Que o tempo vai derrubando
That time is tearing down
Quando ali passa o gaudério
When the gaucho passes by
De noite com tempo feio
At night in bad weather
Quase sempre tem receio
He's almost always afraid
Que ali exista um assombro
That there might be a ghost there
Atira o poncho no ombro
Throws the poncho over his shoulder
E levanta o pingo no freio
And raises the horse's curb





Авторы: João Da Cunha Vargas, Vitor Ramil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.