Vitor Ramil - Ana (Sara) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitor Ramil - Ana (Sara)




Ana (Sara)
Ana (Sara)
Eu olhava a paisagem
I looked at the landscape
Que se estende ao Sul
That extends to the South
As crianças corriam
The children ran
Pela margem do rio
By the river's edge
No teu pala vermelho
In your red shawl
Eu te via passar
I saw you pass
Mais profunda que a tarde
Deeper than the afternoon
Mais intensa que o frio
More intense than the cold
Ana, Ana
Ana, Ana
Teu rosto sereno
Your serene face
Faz o tempo parar
Makes time stand still
Ana, Ana
Ana, Ana
Te vejo o que sinto
I see to you what I feel
Não sei bem explicar
I can't explain
Vejo ainda as crianças
I still see the children
Como brincam no rio
As they play in the river
Suas vozes distantes
Their distant voices
Chegam fortes aqui
Get here strong
Tua imagem se move
Your image moves
sentido ao vazio
Makes sense of the void
Teus passos na areia
Your footsteps in the sand
Deixam marcas em mim
Leave marks on me
Ana, Ana
Ana, Ana
Suave Madona
Sweet Madonna
Minha dama austral
My Southern lady
Ana, Ana
Ana, Ana
Tão perto da gente
So close to people
Tão distante do mal
So far from evil
Caminhando em San Telmo
Walking in San Telmo
Numa noite de abril
On an April night
Em Punta del Diablo
In Punta del Diablo
Vendo a chuva no mar
Watching the rain in the sea
Eles rindo no quarto
They laugh in the room
Ou chamando por ti
Or calling for you
Tu sonhando com barcos
You dream of ships
De Belém do Pará
From Belém do Pará
Ana, Ana
Ana, Ana
Ver tudo tão claro
To see everything so clear
É jamais esquecer
Is never forgetting
Ana, Ana
Ana, Ana
Te amar cada instante
To love you every moment
Nunca me arrepender
Never regret it
Escuto ainda
I still hear
Sinos da catedral
Cathedral bells
Rumor de calçadas
Pavement noise
Apitos de um trem
A train's whistles
Eu insone dois dias
I've been sleepless for two days
Dentro do Grande Hotel
Inside the Grand Hotel
Escrevendo que tudo
Writing that everything
Foi no mês que vem
Was last month
Ana, Ana
Ana, Ana
Por mais que eu viaje
As much as I travel
Sempre quero voltar
I always want to come back
Ana, Ana
Ana, Ana
Teu nome é o nome
Your name is the name
De onde quero ficar
Of where I want to stay
Timidez e silêncio
Shyness and silence
Quando te descobri
When I discovered you
Namorei teus segredos
I became enamored with your secrets
Desejei teu olhar
I longed for your gaze
Te esperei na neblina
I waited for you in the fog
De um inverno febril
Of a feverish winter
Primavera em delírio
A delirious spring
Te segui ao luar
I followed you by the moonlight
Ana, Ana
Ana, Ana
Esfinge libriana
Librian sphinx
Equilíbrio e razão
Balance and reason
Ana, Ana
Ana, Ana
Perdoa meus erros
Forgive my mistakes
Minha imperfeição
My imperfection
A planície, agora
The plain, now
É deserta ao Sul
Is desert to the South
O rio que se afasta
The river that flows away
Esse verde sem fim
This endless green
Fosse outra a paisagem
If the landscape were different
Também ia te ver
I would also see you
Tua chave, teu mapa
Your key, your map
Foram feitos pra mim
Were made for me
Ana, Ana
Ana, Ana
Dispersa no vento
Scattered in the wind
Desenhada no sol
Drawn in the sun
Ana, Ana
Ana, Ana
Não vai embora
Don't go away
Nunca me deixa
Never leave me alone
Não vai embora
Don't go away
Nunca me deixa
Never leave me alone
Não vai embora
Don't go away
Nunca me deixa
Never leave me alone





Авторы: Bob Dylan, Vitor Hugo Alves Ramil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.