Текст и перевод песни Vitor Ramil - Deixando o Pago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixando o Pago
Leaving the Countryside
Alcei
a
perna
no
pingo
I
mounted
my
horse
E
saí
sem
rumo
certo
And
set
off
without
a
clear
direction
Olhei
o
pampa
deserto
I
looked
at
the
empty
plain
E
o
céu
fincado
no
chão
And
the
sky
touching
the
ground
Troquei
as
rédeas
de
mão
I
changed
the
reins
from
one
hand
to
the
other
Mudei
o
pala
de
braço
I
changed
the
saddlebag
from
one
arm
to
the
other
E
vi
a
lua
no
espaço
And
I
saw
the
moon
in
the
sky
Clareando
todo
o
rincão
Lighting
up
the
entire
corner
E
a
trotezito
no
mais
And
I
kept
trotting
Fui
aumentando
a
distância
Increasing
the
distance
Deixar
o
rancho
da
infância
Leaving
the
childhood
ranch
Coberto
pela
neblina
Covered
by
fog
Nunca
pensei
que
minha
sina
I
never
thought
that
my
destiny
Fosse
andar
longe
do
pago
Would
be
to
travel
far
from
home
E
trago
na
boca
o
amargo
And
I
have
a
bitter
taste
in
my
mouth
Dum
doce
beijo
de
china
From
a
sweet
kiss
from
a
girl
Sempre
gostei
da
morena
I've
always
liked
dark-haired
women
É
a
minha
cor
predileta
It's
my
favorite
color
Da
carreira
em
cancha
reta
Of
a
straight
race
Dum
truco
numa
carona
Of
a
game
of
cards
Dum
churrasco
de
mamona
Of
a
barbecue
Na
sombra
do
arvoredo
In
the
shade
of
the
trees
Onde
se
oculta
o
segredo
Where
the
secret
is
hidden
Num
teclado
de
cordeona
In
an
accordion's
keyboard
Cruzo
a
última
cancela
I
cross
the
last
gate
Do
campo
pro
corredor
From
the
field
to
the
corridor
E
sinto
um
perfume
de
flor
And
I
smell
a
flower's
perfume
Que
brotou
na
primavera
That
bloomed
in
the
spring
À
noite,
linda
que
era
At
night,
how
beautiful
it
was
Banhada
pelo
luar
Bathed
in
moonlight
Tive
ganas
de
chorar
I
wanted
to
cry
Ao
ver
meu
rancho
tapera
When
I
saw
my
humble
ranch
Como
é
linda
a
liberdade
How
beautiful
freedom
is
Sobre
o
lombo
do
cavalo
On
the
back
of
a
horse
E
ouvir
o
canto
do
galo
And
hearing
the
rooster's
crow
Anunciando
a
madrugada
Announcing
the
dawn
Dormir
na
beira
da
estrada
Sleeping
on
the
side
of
the
road
Num
sono
largo
e
sereno
In
a
long
and
peaceful
sleep
E
ver
que
o
mundo
é
pequeno
And
seeing
that
the
world
is
small
E
que
a
vida
não
vale
nada
And
that
life
is
worthless
O
pingo
tranqueava
largo
The
horse
galloped
slowly
Na
direção
de
um
bolicho
Towards
a
tavern
Onde
se
ouvia
o
cochicho
Where
I
could
hear
the
whisper
De
uma
cordeona
acordada
Of
an
accordion
playing
Era
linda
a
madrugada
The
dawn
was
beautiful
A
estrela
d′alva
saía
The
morning
star
was
rising
No
rastro
das
três
marias
In
the
wake
of
the
three
stars
Na
volta
grande
da
estrada
On
the
great
bend
in
the
road
Era
um
baile,
um
casamento
It
was
a
dance,
a
wedding
Quem
sabe
algum
batizado
Who
knows,
maybe
a
baptism
Eu
não
era
convidado
I
wasn't
invited
Mas
tava
ali
de
cruzada
But
I
was
there
Bolicho
em
beira
de
estrada
A
tavern
on
the
side
of
the
road
Sempre
tem
um
índio
vago
Always
has
a
lazy
Indian
Cachaça
pra
tomar
um
trago
Cachaça
to
have
a
drink
Carpeta
pra
uma
carteada
A
table
for
a
card
game
Falam
muito
no
destino
They
talk
a
lot
about
destiny
Até
nem
sei
se
acredito
I
don't
even
know
if
I
believe
it
Eu
fui
criado
solito
I
was
raised
alone
Mas
sempre
bem
prevenido
But
always
well-prepared
Índio
do
queixo
torcido
An
Indian
with
a
crooked
jaw
Que
se
amansou
na
experiência
Who
has
learned
from
experience
Eu
vou
voltar
pra
querência
I'll
go
back
to
where
I
belong
Lugar
onde
fui
parido
Where
I
was
born
Eu
vou
voltar
pra
querência
I'll
go
back
to
where
I
belong
Lugar
onde
fui
parido
Where
I
was
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Hugo Alves Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.