Текст и перевод песни Vitor Ramil - Ibicuí da Armada
Ibicuí da Armada
Ибикуи Флота
Entre
o
meu
e
o
teu
ser
Между
мной
и
тобой
Tudo
é
permitido
Всё
дозволено
Lambaris
de
cristal
Хрустальные
переливы
E
um
bugio
largado
e
rouco
И
заброшенная
хриплая
обезьяна
De
uma
acordeona
fantasma
Аккордеона-призрака
Teu
eco
me
responde
Твоё
эхо
отвечает
мне
No
timbre
dos
caudilhos!
В
тембре
каудильо!
Ibicuí
da
Armada
Ибикуи
Флота
A
mulher
cavalga
sobre
teu
leito
Женщина
скачет
по
твоему
ложу
Um
silêncio
muito
antigo
Очень
древняя
тишина
Cai
sobre
os
insetos
Опускается
на
насекомых
Chegam
homens
maragatos
Прибывают
люди
маргатос
Num
pequeno
bote
В
маленькой
лодке
Que
encosta
sem
pressa
Которая
не
спеша
причаливает
Na
outra
margem
На
другом
берегу
O
ronco
da
queda
d'água
Рёв
водопада
Me
chama
de
louco!
Называет
меня
сумасшедшим!
Ibicuí
da
Armada
Ибикуи
Флота
A
mulher
cavalga
sobre
teu
leito
Женщина
скачет
по
твоему
ложу
São
três
homens
Три
человека
Com
três
lenços
rubros
С
тремя
красными
платками
São
três
sombras
Три
тени
Que
entram
pela
mata
Входящие
в
лес
Três
luas
brilhando
no
aço
Три
луны,
сияющие
на
стали
São
três
degoladores
Три
убийцы
Por
sorte
não
me
viram!
К
счастью,
они
меня
не
видели!
Ibicuí
da
Armada
Ибикуи
Флота
A
mulher
cavalga
sobre
teu
leito
Женщина
скачет
по
твоему
ложу
As
cigarras
recomeçam
Цикады
возобновляют
Com
seu
canto
triste
Свою
грустную
песню
Eu
mergulho
como
um
bicho
Я
ныряю,
как
зверь
E
nadando
em
águas
profundas
И
плавая
в
глубоких
водах
Revelo
poemas
aos
peixes
Открываю
стихи
рыбам
São
versos
do
soldado
Это
стихи
солдата
Do
poeta
russo!
Русского
поэта!
Ibicuí
da
Armada
Ибикуи
Флота
A
mulher
cavalga
sobre
teu
leito
Женщина
скачет
по
твоему
ложу
Lodo
e
rima
Грязь
и
рифма
Louca
a
bala
Сумасшедшая
пуля
Lanço
a
poesia
molhada
Я
бросаю
мокрую
поэзию
Ao
toque
dos
seres
gelados
В
прикосновение
ледяных
существ
E
quando
volto
à
tona
И
когда
я
всплываю
на
поверхность
Os
homens
me
descobrem!
Мужчины
обнаруживают
меня!
Ibicuí
da
Armada
Ибикуи
Флота
A
mulher
cavalga
sobre
teu
leito
Женщина
скачет
по
твоему
ложу
São
três
palas
Три
лопаты
Com
três
vozes
duras
С
тремя
грубыми
голосами
São
três
golpes
Три
удара
E
as
três
luas
me
partem
ao
meio
И
три
луны
разрубают
меня
пополам
Brilhando
no
espelho
Сияя
в
зеркале
Meu
corpo
vai-se
embora
Моё
тело
уносится
прочь
Na
trilha
das
traíras
По
следу
змееголовов
E
minha
cabeça
livre
И
моя
голова
свободна
No
gêlo
dos
cometas!
Во
льду
комет!
Ibicuí
da
Armada
Ибикуи
Флота
A
mulher
cavalga
sobre
teu
leito!
Женщина
скачет
по
твоему
ложу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.