Текст и перевод песни Vitor Ramil - Loucos de Cara
Vem,
anda
comigo
pelo
planeta
Приходит,
ходит
со
мной
по
планете
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Vem,
nada
nos
prende,
ombro
no
ombro
Приходи,
нам
ничего
не
держит,
плечо
в
плечо
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Não
importa
que
Deus
Независимо
от
того,
что
Бог
Jogue
pesadas
moedas
do
céu
Играйте
в
тяжелых
монет,
от
неба
Vire
sacolas
de
lixo
Поверните
мешки
для
мусора
Se
na
praça
em
Moscou
Если
на
площади
в
Москве
Lênin
caminha
e
procura
por
ti
Ленин
ходит
и
ищет
тебя
Sob
o
luar
do
oriente
Под
лунным
светом
с
востока
Fica
na
tua
Находится
в
твоей
Não
importam
vitórias
Не
имеет
значения
побед
Grandes
derrotas,
bilhões
de
fuzis
Крупные
поражения,
млрд
винтовок
Aço
e
perfume
dos
mísseis
Сталь
и
духи
ракет
Nos
teus
sapatos
С
нами
твои
туфли
Os
chineses
e
os
negros
Китайцы
и
негры
Lotam
navios
e
decoram
canções
Толпа
судов
и
украшают
песни
Fumam
haxixe
na
esquina
Курят
гашиш
в
углу
Fica
na
tua
Находится
в
твоей
Vem,
anda
comigo
pelo
planeta
Приходит,
ходит
со
мной
по
планете
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Vem,
nada
nos
prende,
ombro
no
ombro
Приходи,
нам
ничего
не
держит,
плечо
в
плечо
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Não
importa
que
Lennon
Независимо
от
того,
что
Леннон
Arme
no
inferno
a
polícia
civil
Подготовьте
в
ад
гражданской
полиции
Mostre
as
orelhas
de
burro
Покажите
уши
осла
Garibaldi
delira
Гарибальди
бредит
Puxa
no
campo
um
provável
navio
Тянет
в
поле,
скорее
всего
корабль
Grita
no
mar
farroupilha
Кричит
в
море
farroupilha
Fica
na
tua
Находится
в
твоей
Não
importa
que
os
vikings
Независимо
от
того,
что
викинги
Queimem
as
fábricas
do
cone
sul
Сжечь
заводы
южного
конуса
Virem
barris
de
bebidas
Прийти
баррелей
напитки
No
rio
da
prata
На
реке
серебра
Boitatá
nos
espera
Boitatá
нас
ждет
Na
encruzilhada
da
noite
sem
luz
На
перекрестке
ночью
без
света
Com
sua
fome
encantada
С
его
голод
encantada
Fica
na
tua
Находится
в
твоей
Poetas
loucos
de
cara
Поэты,
сумасшедшие
лица
Soldados
loucos
de
cara
Солдат,
сумасшедший
парень
Malditos
loucos
de
cara
Проклятые
сумасшедшие
парень
Ah,
vamos
sumir
Ах,
как
мы
исчезают
Parceiros
loucos
de
cara
Партнеры
с
ума
парня
Ciganos
loucos
de
cara
Цыгане
с
ума
парня
Inquietos
loucos
de
cara
Беспокойство
ума
от
парня
Ah,
vamos
sumir
Ах,
как
мы
исчезают
Vem,
anda
comigo
pelo
planeta
Приходит,
ходит
со
мной
по
планете
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Vem,
nada
nos
prende,
ombro
no
ombro
Приходи,
нам
ничего
не
держит,
плечо
в
плечо
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Se
um
dia
qualquer
Если
в
один
прекрасный
день
любой
Tudo
pulsar
num
imenso
vazio
Все
pulsar
в
зияющую
пустоту
Coisas
saindo
do
nada
Вещи,
торчащие
из
ничего
Indo
pro
nada
Indo
pro
ничего
Se
mais
nada
existir
Если
более
ничего
не
существует
Mesmo
o
que
sempre
chamamos
real
Даже
то,
что
мы
всегда
называем
реальные
E
isso
pra
ti
for
tão
claro
И
это
для
тебя
так
ясно
Que
nem
percebas
Что
не
percebas
Se
um
dia
qualquer
Если
в
один
прекрасный
день
любой
Ter
lucidez
for
o
mesmo
que
andar
Иметь
ясное
мышление,
так
же,
ходить
E
não
notares
que
andas
И
не
понимание
того,
что
ищешь
O
tempo
inteiro
Все
время
É
sinal
que
valeu
Это
сигнал
того,
Pega
carona
no
carro
que
vem
Надстраивается
на
автомобиль,
который
поставляется
Se
ele
não
vem,
não
importa
Если
он
не
приходит,
независимо
от
того,
Fica
na
tua
Находится
в
твоей
Videntes
loucos
de
cara
Провидцы
сумасшедший
парень
Descrentes
loucos
de
cara
Неверующих
сумасшедший
парень
Pirados
loucos
de
cara
Pirados
сумасшедший
парень
Ah,
vamos
sumir
Ах,
как
мы
исчезают
Latinos,
deuses,
e
gênios,
santos,
podres
Латиноамериканцы,
богов
и
гениев,
святых,
гнилые
Ateus,
imundos
e
limpos
Атеисты,
нечистые
и
чистые
Moleques
loucos
de
cara
Moleques
сумасшедший
парень
Ah,
vamos
sumir
Ах,
как
мы
исчезают
Gigantes,
tolos,
monges,
monstros,
sábios
Гиганты,
дурачки,
монахи,
монстров,
мудрецы
Bardos,
anjos
rudes,
cheios
do
saco
Барды,
ангелы,
грубые,
полные
мешок
Fantasmas
loucos
de
cara
Призраки,
сумасшедшие
лица
Ah,
vamos
sumir
Ах,
как
мы
исчезают
Vem,
anda
comigo
pelo
planeta
Приходит,
ходит
со
мной
по
планете
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Vem,
nada
nos
prende,
ombro
no
ombro
Приходи,
нам
ничего
не
держит,
плечо
в
плечо
Vamos
sumir
Мы
будем
отсутствовать
Oh
oh
oh
oh
oh
uh
uh
uh...
Oh
oh
oh
oh
oh
uh
uh
uh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleiton Alves Ramil, Vitor Hugo Alves Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.