Текст и перевод песни Vitor Ramil - Ramilonga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chove
na
tarde
fria
de
Porto
Alegre
Дождь
идет
в
холодный
вечер
в
Порту-Алегри
Trago
sozinho
o
verde
do
chimarrão
В
одиночестве
пью
я
свой
зеленый
мате
Olho
o
cotidiano,
sei
que
vou
embora
Смотрю
на
прохожих,
знаю,
что
уезжаю
Nunca
mais,
nunca
mais
Навсегда,
навсегда
Chega
em
ondas
a
música
da
cidade
Волнами
накатывает
музыка
города
Também
eu
me
transformo
numa
canção
И
я
сам
превращаюсь
в
песню
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Дуновение
милонги
подхватывает
меня
Por
aí,
por
aí
Унося
прочь,
унося
прочь
Ramilonga,
Ramilonga
Рамилонга,
Рамилонга
Sobrevôo
os
telhados
da
Bela
Vista
Пролетаю
над
крышами
Белла
Виста
Na
Chácara
das
Pedras
vou
me
perder
В
Шакра
дас
Педрас
я
потеряюсь
Noites
no
Rio
Branco,
tardes
no
Bom
Fim
Ночи
на
Рио
Бранко,
дни
в
Бом
Фим
Nunca
mais,
nunca
mais
Навсегда,
навсегда
O
trânsito
em
transe
intenso
antecipa
a
noite
Транспортный
поток
в
своем
безумном
танце
приближает
ночь
Riscando
estrelas
no
bronze
do
temporal
Высекая
звезды
на
бронзе
грозы
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Дуновение
милонги
подхватывает
меня
Por
aí,
por
aí
Унося
прочь,
унося
прочь
Ramilonga,
Ramilonga
Рамилонга,
Рамилонга
O
tango
dos
guarda-chuvas
na
Praça
XV
Танго
зонтиков
на
площади
XV
Confere
elegância
ao
passo
da
multidão
Придает
элегантности
шагам
толпы
Triste
lambe-lambe,
aquém
e
além
do
tempo
Грустный
афишник,
здесь
и
сейчас,
вне
времени
Nunca
mais,
nunca
mais
Навсегда,
навсегда
Do
alto
da
torre
a
água
do
rio
é
limpa
С
высоты
башни
вода
в
реке
чиста
Guaíba
deserto,
barcos
que
não
estão
Пустынный
Гуайба,
корабли,
которых
нет
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Дуновение
милонги
подхватывает
меня
Por
aí,
por
aí
Унося
прочь,
унося
прочь
Ramilonga,
Ramilonga
Рамилонга,
Рамилонга
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Ruas
molhadas,
ruas
da
flor
lilás
Мокрые
улицы,
улицы
сиреневого
цвета
Ruas
de
um
anarquista
noturno
Улицы
ночного
анархиста
Ruas
do
Armando,
ruas
do
Quintana
Улицы
Армандо,
улицы
Кинтана
Nunca
mais,
nunca
mais
Навсегда,
навсегда
Do
Alto
da
Bronze
eu
vou
pra
Cidade
Baixa
С
Алту
да
Бронзе
я
отправлюсь
в
Сидаде
Байша
Depois
as
estradas,
praias
e
morros
Потом
дороги,
пляжи
и
холмы
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Дуновение
милонги
подхватывает
меня
Por
aí,
por
aí
Унося
прочь,
унося
прочь
Ramilonga,
Ramilonga
Рамилонга,
Рамилонга
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Vaga
visão
viajo
e
antevejo
a
inveja
В
смутных
видениях
путешествую
и
предвижу
зависть
De
quem
descobrir
a
forma
com
que
me
fui
Тех,
кто
узнает,
как
я
ушел
Ares
de
milonga
sobre
Porto
Alegre
Дуновение
милонги
над
Порту-Алегри
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Hugo Alves Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.