Текст и перевод песни Vitorm - Manda Buscar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda Buscar
Отправь забрать
Sem
flagrante
mano,
já
subiu
pra
mente
Без
улик,
братан,
уже
в
голове
Manda
buscar,
o
meu
primo
tem...
Отправь
забрать,
у
моего
кузена
есть...
Ela
viajou
na
régua
e
na
corrente
Она
улетела
по
линейке
и
по
цепочке
Chega
aí
b,
vem
se
envolver
Подходи,
детка,
давай
замутим
Sem
flagrante
mano,
já
subiu
pra
mente
Без
улик,
братан,
уже
в
голове
Manda
buscar,
o
meu
primo
tem
(meu
primo
tem)
Отправь
забрать,
у
моего
кузена
есть
(у
моего
кузена
есть)
Ela
viajou
na
régua
e
na
corrente
Она
улетела
по
линейке
и
по
цепочке
Chega
aí
b
(chega
aí
b)
vem
se
envolver
Подходи,
детка
(подходи,
детка),
давай
замутим
Depois
das
20h,
a
gente
se
agiliza...
После
20:00
мы
активизируемся...
Toda
perfeita,
tipo
essa
batida
Вся
идеальная,
как
этот
бит
No
melhor
estilo,
melhor
companhia
В
лучшем
стиле,
лучшая
компания
Eu
queimo
esse
Beck,
de
noite
ou
de
dia
Я
курю
этот
косяк,
ночью
или
днем
Mais
do
que
nunca
vou
agradecer
Больше,
чем
когда-либо,
буду
благодарен
Pego
esse
cash
e
já
faço
render
Беру
эти
деньги
и
заставляю
их
работать
Vários
ficam
puto
me
vendo
vencer
Многие
бесятся,
видя,
как
я
побеждаю
Ela
deu
o
laudo,
querendo
me
ter
Она
дала
добро,
хочет
меня
Mais
uma
sessão,
tô
pique
zumbi
Еще
одна
сессия,
я
как
зомби
Tipo
NBA,
eu
tô
MVP
Как
в
NBA,
я
MVP
Ouvindo
um
som,
era
o
B.I.G
Слушал
трек,
это
был
B.I.G
To
evoluindo,
outra
vez
subi
Я
развиваюсь,
снова
поднялся
Eu
disse
e
eu
faço
(wow)
Я
сказал,
и
я
делаю
(вау)
Sem
perder
compasso
(wow)
Не
теряя
ритма
(вау)
Sempre
no
respeito
(wow)
Всегда
с
уважением
(вау)
Pra
ser
respeitado
Чтобы
меня
уважали
Se
falhou
comigo,
a
mágoa
não
guardo
Если
ты
меня
подвел,
я
не
держу
зла
Ligeiro
de
anos,
o
famoso
rato
(rato)
Мало
лет,
известная
крыса
(крыса)
Sem
flagrante
mano,
já
subiu
pra
mente
Без
улик,
братан,
уже
в
голове
Manda
buscar,
o
meu
primo
tem
(o
meu
primo
tem)
Отправь
забрать,
у
моего
кузена
есть
(у
моего
кузена
есть)
Ela
viajou
na
régua
e
na
corrente
Она
улетела
по
линейке
и
по
цепочке
Chega
aí
b,
vem
se
envolver
Подходи,
детка,
давай
замутим
Sem
flagrante
mano,
já
subiu
pra
mente
Без
улик,
братан,
уже
в
голове
Manda
buscar,
o
meu
primo
tem
(o
meu
primo
tem)
Отправь
забрать,
у
моего
кузена
есть
(у
моего
кузена
есть)
Ela
viajou
na
régua
e
na
corrente
Она
улетела
по
линейке
и
по
цепочке
Chega
aí
b
(chega
aí
b)
vem
se
envolver
Подходи,
детка
(подходи,
детка),
давай
замутим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitorm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.