Vitrolic - M Y E Y E S (Interlude) - перевод текста песни на немецкий

M Y E Y E S (Interlude) - Vitrolicперевод на немецкий




M Y E Y E S (Interlude)
M E I N E A U G E N (Zwischenspiel)
My Eyes
Meine Augen
My Eyes
Meine Augen
My Eyes
Meine Augen
My Eyes
Meine Augen
My Eyes
Meine Augen
My eyes followed you
Meine Augen folgten dir
As if to find some peace
Als suchten sie Frieden
I was only hoping it would enlighten me
Ich hoffte nur, es würde mich erleuchten
But now I only see that it was blinding me
Doch jetzt sehe ich nur, dass es mich blendete
The way you had me fooled it almost frightens me
Die Art, wie du mich täuschtest, erschreckt mich fast
I swear you used to bring out the better side of me
Ich schwöre, du brachtest einst die bessere Seite in mir hervor
Made me feel like the man I've always tried to be
Ließt mich fühlen wie der Mann, der ich immer sein wollte
But somehow fate revealed how much the lies deceived
Doch irgendwie enthüllte das Schicksal, wie sehr die Lügen trogen
My eyes followed you
Meine Augen folgten dir
As if to find some peace
Als suchten sie Frieden
I was only hoping it would enlighten me
Ich hoffte nur, es würde mich erleuchten
But now I only see that it was blinding me
Doch jetzt sehe ich nur, dass es mich blendete
The way you had me fooled it almost frightens me
Die Art, wie du mich täuschtest, erschreckt mich fast
I swear you used to bring out the better side of me
Ich schwöre, du brachtest einst die bessere Seite in mir hervor
Made me feel like the man I've always tried to be
Ließt mich fühlen wie der Mann, der ich immer sein wollte
But somehow fate revealed how much the lies deceived
Doch irgendwie enthüllte das Schicksal, wie sehr die Lügen trogen
My Eyes
Meine Augen
My eyes followed you
Meine Augen folgten dir
As if to find some peace
Als suchten sie Frieden
I was only hoping it would enlighten me
Ich hoffte nur, es würde mich erleuchten
But now I only see that it was blinding me
Doch jetzt sehe ich nur, dass es mich blendete
The way you had me fooled it almost frightens me
Die Art, wie du mich täuschtest, erschreckt mich fast
I swear you used to bring out the better side of me
Ich schwöre, du brachtest einst die bessere Seite in mir hervor
Made me feel like the man I've always tried to be
Ließt mich fühlen wie der Mann, der ich immer sein wollte
But somehow fate revealed how much the lies deceived
Doch irgendwie enthüllte das Schicksal, wie sehr die Lügen trogen
My Eyes
Meine Augen
My Eyes
Meine Augen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.