Текст и перевод песни Vittorio Grigolo - If You're Not the One (Se tu non sei lei)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Not the One (Se tu non sei lei)
If You're Not the One (Se tu non sei lei)
Se
tu
non
sei
lei
come
mai
l'anima
vola
via?
If
you're
not
the
one,
how
come
my
soul
flies
away?
Se
tu
non
sei
lei
perché
la
tua
mano
è
nella
mia?
If
you're
not
the
one,
why
is
your
hand
in
mine?
E
se
non
sei
lei
perché
i
nostri
cuori
danzano?
And
if
you're
not
the
one,
why
do
our
hearts
dance?
Ti
stringo
più
forte
e
le
nuvole
svaniscono
In
questo
cielo
che
è
sopra
noi
I
hold
you
tighter,
and
the
clouds
disappear
In
this
sky
above
us
E
nel
giorno
che
non
finisce
mai
And
on
a
day
that's
never
ending
Seguire
il
vento
perdendoci
nel
mondo
Follow
the
wind,
losing
ourselves
in
the
world
Soli
e
insieme
Alone
and
together
E
allora
resti
solo
tu
And
then
you're
the
only
one
left
Nell'attimo
più
dolce
che
ci
sia
In
the
sweetest
moment
there
is
Tempo
indivisibile
Indivisible
time
Illumini
di
te
l'anima
mia
You
illuminate
my
soul
with
you
Se
tu
non
sei
lei
allora
dimmi
chi
sei.
If
you're
not
the
one,
then
tell
me
who
you
are.
Se
tu
non
sei
lei
come
mai
sei
in
tutti
i
sogni
miei?
If
you're
not
the
one,
how
come
you're
in
all
my
dreams?
Se
non
sei
per
me
perché
cerco
sempre
gli
occhi
tuoi?
If
you're
not
for
me,
why
do
I
always
look
for
your
eyes?
E
se
non
sei
tu
perché
come
un
eco
tornano
And
if
it's
not
you,
why
do
they
come
back
like
an
echo,
Pensieri
e
parole
e
poi
ancora
si
rincorrono?
Thoughts
and
words,
and
then
chase
each
other?
In
questa
notte
di
fremiti
In
this
night
of
excitement
E
nel
buio
che
respira
con
noi
And
in
the
darkness
that
breathes
with
us
Ci
sentiremo
dell'universo
il
centro
Il
suo
canto
We'll
feel
like
the
center
of
the
universe.
Its
song
Soli
in
un
altro
tempo
Alone
in
another
time
Inesprimibile
poesia
Inexpressible
poetry
Ora
resti
solo
tu
Now
you're
the
only
one
left
A
colorare
i
giorni
inutili
To
color
the
useless
days
Spezza
le
abitudini
Break
the
habits
Illumina
di
te
la
vita
mia
Light
up
my
life
with
you
E
se
non
sei
lei
allora
dimmi
chi
sei,
And
if
you're
not
the
one,
then
tell
me
who
you
are,
Dimmi
soltanto
io
cosa
devo
credere
Tell
me
just
what
I'm
supposed
to
believe
Impercettibilmente
scendo
aiutami
se
puoi
I'm
descending
imperceptibly,
help
me
if
you
can
E
il
fuoco
non
si
spenga
mai
And
let
the
fire
never
go
out
Se
tu
non
sei
lei
allora
dimmi
chi
sei
If
you're
not
the
one,
then
tell
me
who
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bedingfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.