Не раз убивало
Nicht nur einmal getötet
Падаю
на
бит,
как
твой
батя
на
диван
Ich
fall'
auf
den
Beat,
wie
dein
Vati
auf
die
Couch
Рэперов
не
вижу,
хожу
им
по
головам
Rapper
seh'
ich
nicht,
ich
lauf'
ihnen
über
die
Köpfe
Минимум
движений,
чтобы
максимум
навара
Minimale
Bewegungen
für
maximalen
Profit
Ничего
не
понял,
тогда,
парень,
ты
— болван
Nichts
kapiert,
dann,
Junge,
bist
du
ein
Dummkopf
Город
"Е"
на
связи,
когда
город
"М"
не
спит
Stadt
"E"
ist
am
Start,
wenn
Stadt
"M"
nicht
schläft
Выбросил
в
помойку
телек,
чтоб
промывал
им
мозги
Hab
den
Fernseher
in
den
Müll
geworfen,
damit
er
ihnen
die
Gehirne
wäscht
Навалю
басы,
монитор
бубнит
Ich
dreh'
die
Bässe
auf,
der
Monitor
dröhnt
В
газете
написали:
Прокурор
убит
In
der
Zeitung
stand:
Staatsanwalt
ermordet
Да
ты
не
ссы,
мало
ли
о
чем
район
шумит
Aber
scheiß
drauf,
wer
weiß,
worüber
der
Block
tuschelt
Тут
постоянно
кого-то
ебошили,
дожили
Hier
wurde
ständig
jemand
vermöbelt,
so
ist
das
Leben
Было
время
— отжимали
кошели
Es
gab
Zeiten
– da
haben
wir
Portemonnaies
abgezogen
На
это
кушали
прямо
с
ножика
Davon
haben
wir
gegessen,
direkt
vom
Messer
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
Diese
Musik
knallt,
Brüderchen,
nebenan
ein
Überfall
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
Sie
haben
uns
hundertmal
getötet,
wir
sind
mehr
als
einmal
gestorben
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
Diese
Musik
knallt,
Brüderchen,
nebenan
ein
Überfall
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
Sie
haben
uns
hundertmal
getötet,
wir
sind
mehr
als
einmal
gestorben
Ай-о,
это
MORGENSHTERN
Ay-yo,
das
ist
MORGENSHTERN
Слушай
этот
shit
прямо
из
FM
Hör
diesen
Shit
direkt
aus
dem
FM
Два,
два
нуля,
восемь,
легенда
здесь
Zwei,
zwei
Null,
Acht,
die
Legende
ist
hier
Сколько
тебе
лет
тогда
было?
Wie
alt
warst
du
damals?
Катит
новый
Кадиллак
без
номеров
(э)
Rollt
ein
neuer
Cadillac
ohne
Kennzeichen
(eh)
Катит,
манит
тех
голодных
мусоров
(э)
Rollt,
lockt
die
hungrigen
Bullen
an
(eh)
Салютую
капитану,
генеральше
(е)
Ich
grüße
den
Hauptmann,
die
Generalin
(yeah)
Кину
мелочугу
(ах),
поеду
дальше
Werf'
Kleingeld
hin
(ach),
fahr'
weiter
Ватакат
Вот
AK,
новый
автомат
Wataqat,
hier
ist
AK,
neues
Automatikgewehr
22
года
и,
сука,
22
карат
(бле)
22
Jahre
und,
Bitch,
22
Karat
(bleh)
Золото
на
шее
будто
ебаный
пират
Gold
am
Hals
wie
ein
verdammter
Pirat
Шатаут
Уфа,
шатаут
Екат
(салам)
Shoutout
Ufa,
Shoutout
Ekat
(Salam)
Две
легенды
на
бите,
вот
так-то
(е)
Zwei
Legenden
auf
dem
Beat,
so
sieht's
aus
(yeah)
Если
хочешь
попиздеть
— аккуратнее
(е)
Wenn
du
labern
willst
– sei
vorsichtiger
(yeah)
Мы
ребята
далеко
не
деликатные
(не)
Wir
Jungs
sind
alles
andere
als
zimperlich
(nein)
У
Азиза
боевые
автоматы
(ру-ту-ту-ту)
Aziz
hat
Kampfgewehre
(ru-tu-tu-tu)
Это
на
века,
да,
это
на
века,
да
Das
ist
für
die
Ewigkeit,
ja,
das
ist
für
die
Ewigkeit,
ja
Папа
да
АК,
сука,
мы
палим
города
(ра)
Papa
und
AK,
Bitch,
wir
brennen
Städte
nieder
(ra)
Ты
не
забывай
то,
как
мы
валим
на
битах
(и
все
вместе)
Vergiss
nicht,
wie
wir
auf
den
Beats
abgehen
(und
alle
zusammen)
Ра-та-та-та-та
Ra-ta-ta-ta-ta
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
Diese
Musik
knallt,
Brüderchen,
nebenan
ein
Überfall
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
Sie
haben
uns
hundertmal
getötet,
wir
sind
mehr
als
einmal
gestorben
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
Diese
Musik
knallt,
Brüderchen,
nebenan
ein
Überfall
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
Sie
haben
uns
hundertmal
getötet,
wir
sind
mehr
als
einmal
gestorben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гостюхин в.в., моргенштерн а.т.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.