Текст и перевод песни Vitya AK feat. MORGENSHTERN - Не раз убивало
Не раз убивало
Killed more than once
Падаю
на
бит,
как
твой
батя
на
диван
I
fall
on
the
beat,
like
your
father
on
the
couch
Рэперов
не
вижу,
хожу
им
по
головам
I
don't
see
rappers,
I
walk
on
their
heads
Минимум
движений,
чтобы
максимум
навара
Bare
minimum
of
movement,
that's
to
get
the
most
money
Ничего
не
понял,
тогда,
парень,
ты
— болван
If
you
didn't
understand
anything,
then
you're
a
fool,
boy
Город
"Е"
на
связи,
когда
город
"М"
не
спит
City
"E"
is
online,
when
city
"M"
isn't
sleeping
Выбросил
в
помойку
телек,
чтоб
промывал
им
мозги
I
threw
the
TV
in
the
trash
so
it
wouldn't
keep
brainwashing
me
Навалю
басы,
монитор
бубнит
I'll
put
on
some
bass,
the
monitor
is
buzzing
В
газете
написали:
Прокурор
убит
The
newspaper
said:
The
public
prosecutor
has
been
killed
Да
ты
не
ссы,
мало
ли
о
чем
район
шумит
Don't
worry,
you
never
know
what
the
neighborhood
is
talking
about
Тут
постоянно
кого-то
ебошили,
дожили
They're
constantly
fucking
someone
here,
we've
come
to
that
Было
время
— отжимали
кошели
There
was
a
time
when
we
would
extort
money
На
это
кушали
прямо
с
ножика
That's
what
we
ate
with,
straight
off
the
knife
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
This
music
is
going
off,
bro,
there's
a
raid
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
They've
killed
us
a
hundred
times,
we've
died
more
than
once
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
This
music
is
going
off,
bro,
there's
a
raid
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
They've
killed
us
a
hundred
times,
we've
died
more
than
once
Ай-о,
это
MORGENSHTERN
Whoa,
this
is
MORGENSHTERN
Слушай
этот
shit
прямо
из
FM
Listen
to
this
from
FM
Два,
два
нуля,
восемь,
легенда
здесь
Two,
two,
zero,
eight,
the
legend
is
here
Сколько
тебе
лет
тогда
было?
How
old
were
you
then?
Катит
новый
Кадиллак
без
номеров
(э)
A
new
Cadillac
drives
by
without
a
number
plate
(hey)
Катит,
манит
тех
голодных
мусоров
(э)
Driving,
tempting
those
hungry
cops
(hey)
Салютую
капитану,
генеральше
(е)
I
salute
the
captain,
the
major
(yeah)
Кину
мелочугу
(ах),
поеду
дальше
I'll
toss
him
some
petty
cash,
drive
away
Ватакат
Вот
AK,
новый
автомат
Damn,
here's
AK,
a
new
machine
gun
22
года
и,
сука,
22
карат
(бле)
22
years
old
and,
bitch,
22
carat
(bling)
Золото
на
шее
будто
ебаный
пират
Gold
around
my
neck
like
some
fucking
pirate
Шатаут
Уфа,
шатаут
Екат
(салам)
Shout
out
to
Ufa,
shout
out
to
Yekaterinburg
(peace)
Две
легенды
на
бите,
вот
так-то
(е)
Two
legends
on
this
beat,
that's
how
Если
хочешь
попиздеть
— аккуратнее
(е)
If
you
want
to
talk
shit,
be
careful
Мы
ребята
далеко
не
деликатные
(не)
We're
far
from
polite,
dude
У
Азиза
боевые
автоматы
(ру-ту-ту-ту)
Aziz
has
got
combat
assault
rifles
(rat-a-tat-tat)
Это
на
века,
да,
это
на
века,
да
This
will
last
forever,
this
will
last
forever
Папа
да
АК,
сука,
мы
палим
города
(ра)
Papa
and
AK,
bitch,
we're
burning
this
city
(pow)
Ты
не
забывай
то,
как
мы
валим
на
битах
(и
все
вместе)
Don't
forget
how
we
rock
the
beats
(and
all
together
now)
Ра-та-та-та-та
Rat-a-tat-tat-tat
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
This
music
is
going
off,
bro,
there's
a
raid
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
They've
killed
us
a
hundred
times,
we've
died
more
than
once
Эта
музыка
валит,
братик,
рядом
напали
This
music
is
going
off,
bro,
there's
a
raid
Нас
сто
раз
убивали,
мы
не
раз
умирали
They've
killed
us
a
hundred
times,
we've
died
more
than
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гостюхин в.в., моргенштерн а.т.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.