Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
ter
um
passaporte
I
wish
I
had
a
passport
E
um
avião
de
papel
And
a
paper
airplane
Na
vida,
só
um
pouco
de
sorte
In
life,
just
a
little
luck
Pra
não
ir
pro
beleléu
So
I
don't
go
nowhere
(beleléu)
Sem
nada
pra
me
preocupar
With
nothing
to
worry
me
Já
que
é
tudo
uma
ilusão
Since
it's
all
an
illusion
Pro
beleléu,
vamo
pro
beleléu
To
nowhere,
let's
go
nowhere
Pro
beleléu,
todo
mundo
pro
beleléu
To
nowhere,
everyone
to
nowhere
Vamo
pro
beleléu,
pro
beleléu
Let's
go
nowhere,
nowhere
Vamo
pro
beleléu,
caralho!
Let's
go
nowhere,
damn
it!
Pra
que
te
ver
Why
see
you
Se
eu
não
posso
ter
você?
If
I
can't
have
you?
Pra
que
te
ver
Why
see
you
Se
eu
não
posso
ter
você?
If
I
can't
have
you?
Como
é
que
eu
vim?
Como
é
que
tá?
How
did
I
get
here?
How's
it
going?
Eu
tô
calminho
maracujá
I'm
calm
as
a
cucumber
(calm
maracujá)
Maravilhas
em
todo
canto,
é
tão
real
Wonders
everywhere,
it's
so
real
Até
onde
o
sol
se
põe?
As
far
as
the
sun
sets?
Até
quando
eu
vou
ficar?
How
long
will
I
stay?
Tanto
tempo
ao
mesmo
tempo
é
tão
pouco
So
much
time
at
the
same
time
is
so
little
Até
onde
o
sol
se
põe?
As
far
as
the
sun
sets?
Até
quando
eu
vou
ficar?
How
long
will
I
stay?
Será
que
dá
tempo
de
envelhecer?
Will
there
be
time
to
grow
old?
Tão
difícil
correr
nessa
caminhada
So
hard
to
run
in
this
walk
of
life
Sempre
tento
entender,
eu
não
entendo
nada
I
always
try
to
understand,
I
don't
understand
anything
Tanta
gente
a
pensar
numa
madrugada
So
many
people
thinking
in
the
wee
hours
Que
que
eu
posso
fazer?
What
can
I
do?
Mano,
eu
sou
um
nada
Man,
I'm
a
nobody
Eu
sou
um
porra
I'm
a
fucking
Pedacinho
de
bosta
Piece
of
shit
Eu
tô
calminho
maracujá
I'm
calm
as
a
cucumber
(calm
maracujá)
Pra
que
te
ver
Why
see
you
Se
eu
não
posso
ter
você?
If
I
can't
have
you?
Pra
que
te
ver
Why
see
you
Se
eu
não
posso
ter
você?
If
I
can't
have
you?
Pra
que
te
ver
Why
see
you
Se
eu
não
posso
ter
você?
If
I
can't
have
you?
Pra
que
te
ver
Why
see
you
Se
eu
não
posso
ter?
If
I
can't
have
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Carvalho Ferreira, Elana Dara Sartor, Adelino Adelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.