Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Sonhador (Interlúdio)
Verträumter Blues (Zwischenspiel)
Ter
uma
visão
diferente
do
mundo
assim
eine
andere
Sicht
auf
die
Welt
zu
haben,
E
sentimentos
que
eu
passei
a
ter
und
Gefühle,
die
ich
zu
haben
begann,
Que
eu
não
tinha
antes
die
ich
vorher
nicht
hatte.
Complicações
psicológicas
e
emocionais
Psychische
und
emotionale
Komplikationen,
Que
eu
não
tinha
antes
die
ich
vorher
nicht
hatte.
Mas
sempre
buscando
levar
a
palavra
Aber
ich
versuche
immer,
das
Wort
Do
amor
mesmo
pra
frente
assim,
tá
ligado?
der
Liebe
weiterzugeben,
verstehst
du,
meine
Süße?
Isso
eu
acho
que
é
Ich
denke,
das
ist
es,
O
que
mais
falta
no
mundo,
eu
acho
que
was
der
Welt
am
meisten
fehlt.
Ich
denke,
das
Seria
a
resolução
de
todos
os
nossos
problemas
wäre
die
Lösung
all
unserer
Probleme,
É
o
amor
né,
mano?
Liebe,
nicht
wahr,
meine
Schöne?
No
momento,
o
que
domina
Im
Moment
ist
es
das
Geld,
das
dominiert,
O
que
rege
o
mundo
é
o
dinheiro,
né?
das
die
Welt
regiert,
oder?
E
o
dinheiro
não
tem
amor
nenhum
(ai,
ai,
ai)
Und
Geld
hat
keine
Liebe
(ai,
ai,
ai).
Meu,
tudo
era
nada,
eu
sei
que
tudo
era
bom
Mein
Schatz,
alles
war
nichts,
ich
weiß,
dass
alles
gut
war,
Ou
eu
era
bem
mais
sonhador
oder
ich
war
viel
verträumter.
Olha
pro
lado,
olha
pra
trás
Schau
zur
Seite,
schau
zurück,
Ah,
sei
lá,
a
vida
não
é
botão
de
elevador
Ach,
ich
weiß
nicht,
das
Leben
ist
kein
Aufzugsknopf.
Que
tu
escolhe
se
tu
quero
subir
Dass
du
wählst,
ob
du
nach
oben
willst.
Ninguém
gosta
de
se
ver
descer
Niemand
sieht
sich
gerne
untergehen.
E
a
gente
costuma
confundir
Und
wir
neigen
dazu,
zu
verwechseln
Ganhar
dinheiro
e
transar
sempre,
convencer
Geld
verdienen
und
immer
Sex
haben,
überzeugen.
Hoje,
pra
mim,
vencer
é
se
sentir
bem
Heute
bedeutet
für
mich
gewinnen,
sich
gut
zu
fühlen.
Ver
se
todo
mundo
tem
Sehen,
ob
jeder
Condição
de
ser
alguém
na
vida
die
Möglichkeit
hat,
jemand
im
Leben
zu
sein,
Como
dizem
por
aí,
né?
wie
man
so
schön
sagt,
nicht
wahr,
mein
Engel?
Termine
sua
faculdade
pra
ganhar
diploma
Beende
dein
Studium,
um
ein
Diplom
zu
bekommen,
Arrumar
um
trampo
foda,
ter
uma
vida
boa
einen
tollen
Job
zu
finden,
ein
gutes
Leben
zu
haben,
Se
tu
não
for
90%
do
Brasil
né?
wenn
du
nicht
zu
den
90%
von
Brasilien
gehörst,
oder?
Hoje,
olhei
pro
céu
Heute
schaute
ich
zum
Himmel,
Vi
meu
mundo
solitário
sah
meine
einsame
Welt,
Como
aquele
velho
que
fica
viúvo
wie
dieser
alte
Mann,
der
Witwer
wird,
Nesse
mundo
milionário
in
dieser
millionenschweren
Welt.
Quem
tem
muito,
é
pouco
Wer
viel
hat,
hat
wenig,
Quem
tem
pouco,
é
muito
wer
wenig
hat,
hat
viel.
Ignorante
me
falando
que
quer
armamento
Ein
Ignorant,
der
mir
sagt,
dass
er
Waffen
will,
Eu
só
quero
um
mundo
sem
arma
de
fogo
ich
will
nur
eine
Welt
ohne
Schusswaffen,
Sem
bomba
e
com
cheiro
de
flor
ohne
Bomben
und
mit
Blumenduft.
Sinto
que
quanto
mais
ajuda
Ich
habe
das
Gefühl,
je
mehr
man
hilft,
Mais
gente
precisa
de
ajuda,
yeah
desto
mehr
Menschen
brauchen
Hilfe,
yeah.
Nunca
duvidei
de
Deus
Ich
habe
nie
an
Gott
gezweifelt,
Sem
querer
me
validar,
yeah
ohne
mich
bestätigen
zu
wollen,
yeah.
Só
sei
que
a
fé
não
muda
tudo,
iê
Ich
weiß
nur,
dass
Glaube
nicht
alles
ändert,
iê.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.