Vitão - Blues Sonhador (Interlúdio) - перевод текста песни на английский

Blues Sonhador (Interlúdio) - Vitãoперевод на английский




Blues Sonhador (Interlúdio)
Dreamy Blues (Interlude)
Eu passei a
I started to
Ter uma visão diferente do mundo assim
Have a different view of the world, like
E sentimentos que eu passei a ter
And feelings that I started to have
Que eu não tinha antes
That I didn't have before, girl
Complicações psicológicas e emocionais
Psychological and emotional complications
Que eu não tinha antes
That I didn't have before
Mas sempre buscando levar a palavra
But always seeking to carry the word
Do amor mesmo pra frente assim, ligado?
Of love forward, you know?
Isso eu acho que é
This I think is
O que mais falta no mundo, eu acho que
What the world lacks the most, I think
Seria a resolução de todos os nossos problemas
Would be the solution to all our problems
É o amor né, mano?
It's love, right, babe?
No momento, o que domina
At the moment, what dominates
O que rege o mundo é o dinheiro, né?
What rules the world is money, right?
E o dinheiro não tem amor nenhum (ai, ai, ai)
And money has no love at all (oh, oh, oh)
Meu, tudo era nada, eu sei que tudo era bom
Man, everything was nothing, I know everything was good
Ou eu era bem mais sonhador
Or I was much more of a dreamer
Olha pro lado, olha pra trás
Look to the side, look back
Ah, sei lá, a vida não é botão de elevador
Ah, I don't know, life isn't an elevator button
Que tu escolhe se tu quero subir
That you choose whether you want to go up
Ninguém gosta de se ver descer
Nobody likes to see themselves go down
E a gente costuma confundir
And we tend to confuse
Ganhar dinheiro e transar sempre, convencer
Making money and having sex always, convincing
Hoje, pra mim, vencer é se sentir bem
Today, for me, winning is feeling good
Ver se todo mundo tem
Seeing if everyone has
Condição de ser alguém na vida
The condition to be someone in life
Como dizem por aí, né?
As they say around here, right?
Termine sua faculdade pra ganhar diploma
Finish your college to get a diploma
Arrumar um trampo foda, ter uma vida boa
Get a cool job, have a good life
Se tu não for 90% do Brasil né?
Unless you're 90% of Brazil, right?
Hoje, olhei pro céu
Today, I looked at the sky
Vi meu mundo solitário
Saw my solitary world
Como aquele velho que fica viúvo
Like that old man who becomes a widower
Nesse mundo milionário
In this millionaire world
Quem tem muito, é pouco
Who has a lot, it's little
Quem tem pouco, é muito
Who has little, it's a lot
Ignorante me falando que quer armamento
Ignorant people telling me they want weapons
Eu quero um mundo sem arma de fogo
I just want a world without firearms
Sem bomba e com cheiro de flor
Without bombs and smelling of flowers
Sinto que quanto mais ajuda
I feel like the more I help
Mais gente precisa de ajuda, yeah
The more people need help, yeah
Nunca duvidei de Deus
I never doubted God
Sem querer me validar, yeah
Without wanting to validate myself, yeah
sei que a não muda tudo,
I just know that faith doesn't change everything, yeah





Авторы: Vitão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.