Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe,
eu
tenho
ouvido
tanto
ao
meu
respeito
Weißt
du,
ich
habe
in
letzter
Zeit
so
viel
über
mich
gehört
Ultimamente,
tão
diferente
do
que
eu
pensava
So
anders,
als
ich
dachte,
Que
o
mundo
era
quando
eu
era
bem
criança
dass
die
Welt
war,
als
ich
noch
ein
kleines
Kind
war
Nem
tudo
é
glória,
mas
sim
história
Nicht
alles
ist
Ruhm,
sondern
Geschichte
Pra
gente
contar,
bebê
die
wir
uns
erzählen,
Baby
Gosto
tanto
de
você
do
meu
lado
Ich
mag
es
so
sehr,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Sei
que
eu
não
fiz
nada
de
errado
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
falsch
gemacht
habe
Então,
quer
me
dar
mais
um
minuto
pra
conversar?
Also,
gibst
du
mir
noch
eine
Minute
zum
Reden?
Acho
que
é
tudo
que
eu
tenho
pra
te
dar
Ich
glaube,
das
ist
alles,
was
ich
dir
geben
kann
Algumas
coisas
pra
falar
Ein
paar
Dinge
zu
sagen
Meu
coração
é
todo
seu
Mein
Herz
gehört
ganz
dir
E
é
tão
bom
ter
com
quem
cantar
Und
es
ist
so
schön,
jemanden
zum
Singen
zu
haben
Amanheceu
assim
do
nada
Es
wurde
aus
dem
Nichts
hell
Foi
só
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst
Meu
coração
é
todo
seu
Mein
Herz
gehört
ganz
dir
Que
eu
demorei
pra
te
falar
Dass
ich
so
lange
gebraucht
habe,
um
es
dir
zu
sagen
Só
sei
que
amanheceu
assim
do
nada
Ich
weiß
nur,
dass
es
aus
dem
Nichts
hell
wurde
Foi
só
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst
Sempre
dói
lembrar
que
eu
já
fui
mais
forte
Es
tut
immer
weh,
sich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
mal
stärker
war
De
cabeça
antes
de
você
chegar
Im
Kopf,
bevor
du
kamst
Só
você
pra
me
entender
Nur
du
kannst
mich
verstehen
Se
eu
tô
sem
norte
e
sem
direção
Wenn
ich
ohne
Norden
und
ohne
Richtung
bin
Não
sei
mais
de
nada,
mas
eu
sinto
tudo,
tudo
Ich
weiß
nichts
mehr,
aber
ich
fühle
alles,
alles
Você
me
desculpa,
eu
culpo
você
por
quase
tudo
Du
entschuldigst
mich,
ich
gebe
dir
die
Schuld
für
fast
alles
Mas
eu
sei
que
você
é
meu
quase
tudo
Aber
ich
weiß,
dass
du
mein
Fast-Alles
bist
Então,
quer
me
dar
mais
um
minuto
pra
conversar?
Also,
gibst
du
mir
noch
eine
Minute
zum
Reden?
Acho
que
é
tudo
que
eu
tenho
pra
te
dar
Ich
glaube,
das
ist
alles,
was
ich
dir
geben
kann
Algumas
coisas
pra
falar
Ein
paar
Dinge
zu
sagen
Meu
coração
é
todo
seu
Mein
Herz
gehört
ganz
dir
É
tão
bom
ter
com
quem
cantar
Es
ist
so
schön,
jemanden
zum
Singen
zu
haben
Amanheceu
assim
do
nada
Es
wurde
aus
dem
Nichts
hell
Foi
só
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst
Meu
coração
é
todo
seu
Mein
Herz
gehört
ganz
dir
E
eu
demorei
pra
te
falar
Und
ich
habe
lange
gebraucht,
um
es
dir
zu
sagen
Só
sei
que
amanheceu
assim
do
nada
Ich
weiß
nur,
dass
es
aus
dem
Nichts
hell
wurde
Foi
só
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst
Meu
coração
é
todo
seu
Mein
Herz
gehört
ganz
dir
E
é
tão
bom
ter
com
quem
cantar
Und
es
ist
so
schön,
jemanden
zum
Singen
zu
haben
Amanheceu
assim
do
nada
Es
wurde
aus
dem
Nichts
hell
Foi
só
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst
Meu
coração
é
todo
seu
Mein
Herz
gehört
ganz
dir
E
eu
demorei
pra
te
falar
Und
ich
habe
lange
gebraucht,
um
es
dir
zu
sagen
Só
sei
que
amanheceu
assim
do
nada
Ich
weiß
nur,
dass
es
aus
dem
Nichts
hell
wurde
Foi
só
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Brasileros, Vitão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.