Vitão - Ela Faz Ioga - перевод текста песни на немецкий

Ela Faz Ioga - Vitãoперевод на немецкий




Ela Faz Ioga
Sie macht Yoga
Ela faz ioga
Sie macht Yoga
Ela se estica, se estica
Sie dehnt sich, sie dehnt sich
Ela toda aberta
Sie ganz offen
Ela brisa, brisa
Sie gibt mir so 'nen Rausch, so 'nen Rausch
Ela me pediu perdão
Sie hat mich um Verzeihung gebeten
Porque eu perdi meu voo
Weil ich meinen Flug verpasst habe
Mas a responsa' é minha
Aber die Verantwortung liegt bei mir
Ela quer saber quando eu
Sie will wissen, wann ich
No Rio de Janeiro de novo
Wieder in Rio de Janeiro bin
Sabe como é, vida
Du weißt ja, wie das Leben ist
Que eu trampo até no ano novo
Ich arbeite sogar an Silvester
Sabe como é a vida, a vida é feita de escolha
Du weißt ja, wie das Leben ist, das Leben besteht aus Entscheidungen
Tem dia que a vontade é de chapar
Manchmal will man sich einfach berauschen
Tem dia que é repleto de luta
Manchmal ist es voller Kämpfe
Tem dia que termina com glória
Manchmal endet es mit Ruhm
É foda, não quero ir embora
Es ist krass, ich will nicht gehen
ventão fora
Draußen ist so ein starker Wind
Quero vivеr de glória, glória, glória, glória
Ich will vom Ruhm leben, Ruhm, Ruhm, Ruhm
foda, ela foi embora
Es ist krass, sie ist schon weg
O quе é que eu faço agora?
Was soll ich jetzt tun?
Vou respirar, me concentrar e lembrar
Ich werde atmen, mich konzentrieren und mich erinnern
Que ela faz ioga, faz ioga
Dass sie Yoga macht, Yoga macht
Ela se estica, se estica
Sie dehnt sich, sie dehnt sich
Ela toda aberta
Sie ganz offen
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Ela brisa, brisa
Sie gibt mir so 'nen Rausch, so 'nen Rausch
Ela faz ioga (ela faz ioga), oh, yeah
Sie macht Yoga (sie macht Yoga), oh, yeah
Ela se estica (ela se estica), se estica
Sie dehnt sich (sie dehnt sich), dehnt sich
Ela toda aberta (ela toda aberta)
Sie ganz offen (sie ganz offen)
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Ela brisa, brisa
Sie gibt mir so 'nen Rausch, so 'nen Rausch
Ah, ela me pediu perdão
Ah, sie hat mich um Verzeihung gebeten
Porque eu perdi meu voo
Weil ich meinen Flug verpasst habe
Mas a responsa' é minha
Aber die Verantwortung liegt bei mir
Ela quer saber quando eu
Sie will wissen, wann ich
No Rio de Janeiro de novo
Wieder in Rio de Janeiro bin
Sabe como é, vida
Du weißt ja, wie das Leben ist
Que eu trampo até no ano novo
Ich arbeite sogar an Silvester
Sabe como é a vida, a vida é feita de escolha
Du weißt ja, wie das Leben ist, das Leben besteht aus Entscheidungen
Tem dia que a vontade é de chapar
Manchmal will man sich einfach berauschen
Tem dia que é repleto de luta
Manchmal ist es voller Kämpfe
Tem dia que termina com glória
Manchmal endet es mit Ruhm
É foda, não quero ir embora
Es ist krass, ich will nicht gehen
ventão fora
Draußen ist so ein starker Wind
Quero vivеr de glória, glória, glória, glória
Ich will vom Ruhm leben, Ruhm, Ruhm, Ruhm
foda, ela foi embora
Es ist krass, sie ist schon weg
O quе é que eu faço agora?
Was soll ich jetzt tun?
Vou respirar, me concentrar e lembrar
Ich werde atmen, mich konzentrieren und mich erinnern
Que ela faz ioga
Dass sie Yoga macht
Ela se estica, ela se estica
Sie dehnt sich, sie dehnt sich
Ela toda aberta
Sie ganz offen
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Ela brisa
Sie gibt mir so 'nen Rausch
Ela brisa
Sie gibt mir so 'nen Rausch
Ela faz ioga (ela faz ioga), oh, yeah
Sie macht Yoga (sie macht Yoga), oh, yeah
Ela se estica (ela se estica), ela se estica
Sie dehnt sich (sie dehnt sich), sie dehnt sich
Ela toda aberta (ela toda aberta)
Sie ganz offen (sie ganz offen)
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Toda aberta, toda aberta
Ganz offen, ganz offen
Toda aberta
Ganz offen
Ela brisa, brisa
Sie gibt mir so 'nen Rausch, so 'nen Rausch
(Ela faz ioga)
(Sie macht Yoga)
(Ela se estica, ela se estica)
(Sie dehnt sich, sie dehnt sich)
Ela se estica, se estica
Sie dehnt sich, dehnt sich
Toda, toda aberta, toda aberta
Ganz, ganz offen, ganz offen
Toda, toda aberta
Ganz, ganz offen
Ela brisa, ela brisa
Sie gibt mir so 'nen Rausch, sie gibt mir so 'nen Rausch
'Tendi, 'tendi
Verstanden, verstanden
É foda
Ist krass





Авторы: Victor Carvalho Ferreira, Rodrigo Santos Digao, Adelino Adelino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.