Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhar Pro Lado
Zur Seite schauen
Olhar
pro
lado
e
ver
o
sonho
se
tornar
realidade
Zur
Seite
schauen
und
sehen,
wie
der
Traum
Wirklichkeit
wird
Meu
sonho
sempre
te
encontra
tão
solitária
Mein
Traum
findet
dich
immer
so
einsam
Precisando
de
um
som
pra
ouvir
Du
brauchst
einen
Song
zum
Anhören
Precisando
de
alguém
pra
ouvir
você
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
zuhört
Olhar
pro
lado
e
ver
o
sonho
se
tornar
realidade
Zur
Seite
schauen
und
sehen,
wie
der
Traum
Wirklichkeit
wird
Meu
sonho
sempre
te
encontra
tão
solitária
Mein
Traum
findet
dich
immer
so
einsam
Precisando
de
um
som
pra
ouvir
Du
brauchst
einen
Song
zum
Anhören
Precisando
de
alguém
pra
ouvir,
ooh
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
zuhört,
ooh
Eu
tava
sozinho,
só
Ich
war
allein,
nur
Tomando
solzinho
Nahm
ein
Sonnenbad
E
o
meu
banho
pelado
Und
mein
nacktes
Bad
Te
encontrei
parada
no
canto
de
bobeira
Ich
fand
dich
in
der
Ecke
stehend,
gelangweilt
Precisando
de
uma
voz
Du
brauchtest
eine
Stimme
Pra
sentir
seu
carinho
Um
deine
Zärtlichkeit
zu
spüren
Pra
sonhar
sem
estar
dormindo
Um
zu
träumen,
ohne
zu
schlafen
Segui
teu
cheiro,
cê
me
deu
moral
Ich
folgte
deinem
Duft,
du
hast
mich
beachtet
Cheio
de
fruta
lá
no
meu
quintal
Voller
Früchte
in
meinem
Garten
Rola
até
piquenique
maneirinho
Es
gibt
sogar
ein
cooles
Picknick
Eu
e
você
fazendo
o
meu
luau
Du
und
ich
machen
mein
Luau
Tô
querendo
beijar
flor
Ich
will
eine
Blume
küssen
Tu
olhando
o
bem-te-vi
Du
schaust
den
Bem-te-vi
an
Brisando
na
semente
que
floresce
a
alegria
Träumst
von
dem
Samen,
der
die
Freude
erblühen
lässt
Olhar
pro
lado
e
ver
o
sonho
se
tornar
realidade
Zur
Seite
schauen
und
sehen,
wie
der
Traum
Wirklichkeit
wird
Meu
sonho
sempre
te
encontra
tão
solitária
Mein
Traum
findet
dich
immer
so
einsam
Precisando
de
um
som
pra
ouvir
Du
brauchst
einen
Song
zum
Anhören
Precisando
de
alguém
pra
ouvir,
ooh
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
zuhört,
ooh
Eu
tava
sozinho,
só
Ich
war
allein,
nur
Tomando
solzinho
Nahm
ein
Sonnenbad
E
o
meu
banho
pelado
Und
mein
nacktes
Bad
Te
encontrei
parada
no
canto
de
bobeira
Ich
fand
dich
in
der
Ecke
stehend,
gelangweilt
Precisando
de
uma
voz
Du
brauchtest
eine
Stimme
Pra
sentir
seu
carinho
Um
deine
Zärtlichkeit
zu
spüren
Pra
sonhar
sem
estar
dormindo
Um
zu
träumen,
ohne
zu
schlafen
Segui
teu
cheiro,
cê
me
deu
moral
Ich
folgte
deinem
Duft,
du
hast
mich
beachtet
Cheio
de
fruta
lá
no
meu
quintal
Voller
Früchte
in
meinem
Garten
Rola
até
piquenique
maneirinho
Es
gibt
sogar
ein
cooles
Picknick
Eu
e
você
fazendo
o
meu
luau
Du
und
ich
machen
mein
Luau
Tô
querendo
beijar
flor
Ich
will
eine
Blume
küssen
Tu
olhando
o
bem-te-vi
Du
schaust
den
Bem-te-vi
an
Brisando
na
semente
que
floresce
a
alegria
Träumst
von
dem
Samen,
der
die
Freude
erblühen
lässt
Olha
quanta
coisa
Schau,
wie
viele
Dinge
Me
dizendo
que
horário
chegar
Mir
sagen,
wann
ich
ankommen
soll
E
sempre
que
eu
sou
só
eu,
é
claro
Und
immer
wenn
ich
nur
ich
bin,
ist
es
klar
Sempre
tem
um
tempo
de
sobra,
sobra,
sobra
Es
gibt
immer
etwas
Zeit
übrig,
übrig,
übrig
Olhar
pro
lado
e
ver
o
sonho
se
tornar
realidade
Zur
Seite
schauen
und
sehen,
wie
der
Traum
Wirklichkeit
wird
Meu
sonho
sempre
te
encontra
tão
solitária
Mein
Traum
findet
dich
immer
so
einsam
Precisando
de
um
som
pra
ouvir
Du
brauchst
einen
Song
zum
Anhören
Precisando
de
alguém
pra
ouvir,
ooh
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
zuhört,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delino Costa, Vitão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.