Vitão - Tá Foda - Ao Vivo No Youtube Music Night, Rio De Janeiro / 2019 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitão - Tá Foda - Ao Vivo No Youtube Music Night, Rio De Janeiro / 2019




Tá Foda - Ao Vivo No Youtube Music Night, Rio De Janeiro / 2019
It's Tough - Live At Youtube Music Night, Rio De Janeiro / 2019
Boa noite Rio de Janeiro
Good evening Rio de Janeiro
foda
It's tough
Depois que foi embora
After you went away
Nem o meu samba de roda
Not even my samba circle
Mais tem graça sem você
Has any grace without you
Malandragem é
Real smoothness is
foda
It's tough
Depois que foi embora
After you went away
Sinto que até a viola
I feel that even the viola
Tem saudades de você
Misses you
Todo acorde é pra te dizer
Every chord is just to tell you
O que? O que? Fala pra mim
What? What? Tell me
foda
It's tough
Tudo que você me deu
Everything you gave me
longe das comédias românticas Netflix
Is far from Netflix rom-coms
Tudo que eu quero é que volte minha mina
All I want is my girl back
Minha nega, bem mais do que nude pics
My babe, way more than nude pics
Sei se tá, sei se foi
I don't know if it is, I don't know if it was
Sei se na minha cama embolada
I don't know if it's in my messy bed
Enrolando o cabelo no dedo
Twirling your hair around your finger
Me olhando e dizendo pra mim que tem medo
Looking at me and telling me you're afraid
De ficar longe, longe
Of being far away, far away
nem deixou um bilhete
You didn't even leave a note
Levou meus discos de vinil
You took my vinyl records
Meu vaso e meu tapete
My vase and my rug
Levou meu coração, deixou na sarjeta
You took my heart, left it in the gutter
Tão longe dos meus olhos
So far from my eyes
Mas perto da minha caneta
But close to my pen
É osso de explicar pro dog
It's hard to explain to the dog
Quando alguém bate na porta e não é você
When someone knocks on the door and it's not you
Nunca mais liguei a TV, nunca mais ouvi Sade
I never turned on the TV again, never listened to Sade again
Quando alguém pergunta
When someone asks
Não sei nem o que responder
I don't even know what to answer
O que que eu vou falar
What am I going to say
O que que eu vou dizer
What am I going to tell them
tentei não
I've tried, it doesn't work
Não pra esconder
I can't hide it
foda
It's tough
Depois que foi embora
After you went away
Nem o meu samba de roda
Not even my samba circle
Mais tem graça sem você
Has any grace without you
Malandragem é reconhecer
Real smoothness is recognizing
foda
It's tough
Depois que foi embora
After you went away
Sinto que até a viola
I feel that even the viola
Tem saudades de você
Misses you
Todo acorde é pra te dizer
Every chord is just to tell you
foda
It's tough
Porra mina, era minha Vila Madalena
Damn girl, you were my Vila Madalena
Partiu meu coração mas era meu único esquema
Broke my heart but you were my only plan
Era minha Monalisa na brisa do vai malandra
You were my Mona Lisa in the "Vai Malandra" breeze
Gostosa, era solução que adorava virar problema
Gorgeous, you were the solution that loved to become a problem
Era bem louca tipo a Amy Wine de Ipanema
You were crazy like Amy Winehouse in Ipanema
Era maloqueira do tipo foda-se o sistema
You were a badass like "fuck the system"
Minha Nina Simone bem gata, mais gata da cena
My hot Nina Simone, hottest on the scene
Sintetizada no tema pra escrever esses poemas
Synthesized in the theme to write these poems
é louco
You're crazy
saudade mulher
I miss you so much, woman
De quando chegava em casa, mulher
From when you came to my house, woman
ficando pirado sabe, mulher
I'm going crazy you know, woman
falei que foda
I already said it's tough
Ê saudade mulher
I miss you so much, woman
De quando chegava em casa, mulher
From when you came to my house, woman
ficando pirado sabe, mulher
I'm going crazy you know, woman
falei que foda sem você
I already said it's tough without you
foda
It's tough
Depois que foi embora
After you went away
Nem o meu samba de roda
Not even my samba circle
Mais tem graça sem você
Has any grace without you
Malandragem é reconhecer
Real smoothness is recognizing
foda
It's tough
Depois que foi embora
After you went away
Sinto que até a viola
I feel that even the viola
Tem saudades de você
Misses you
Todo acorde é pra te dizer
Every chord is just to tell you
foda
It's tough





Авторы: Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, David Wesley Sousa Santos, Victor Carvalho Ferreira, Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Pedro Henrique Breder Rodrigues, Andre Luiz De Souza Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.