Текст и перевод песни Vitão feat. Hodari - Tratamento Perfeito
Tratamento Perfeito
Идеальное Лечение
Acabei
de
ver
a
mensagem
Только
что
увидел
сообщение
Sorry,
tava
na
passagem
Извини,
был
в
пути
Sabe
como
é
viagem
Знаешь,
как
это
бывает
в
поездках
Mas
tu
é
meu
mozão,
nega
Но
ты
моя
малышка,
милая
Nem
tem
como
te
negar
Не
могу
тебе
отказать
Minha
vó
já
perguntou
quando
é
que
a
gente
vai
casar
Моя
бабушка
уже
спрашивает,
когда
мы
поженимся
Meu
carma
tem
sabor,
perfeito
pra
você
Моя
карма
имеет
вкус,
идеальный
для
тебя
Remédio
pra
curar
a
dor,
e
eu
não
tô
te
cobrando
nada
Лекарство
от
боли,
и
я
ничего
с
тебя
не
требую
Tenho
o
tratamento
perfeito,
posições
que
você
não
conhece
У
меня
есть
идеальное
лечение,
позы,
которых
ты
не
знаешь
Eu
sou
aquele
um
somado
ao
seu
meia-oito,
pensa
bem
Я
тот
самый,
кто
дополнит
твою
половинку,
подумай
хорошенько
Deixa
que
eu
te
levo
pra
tua
casa
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой
Já
te
conquistei,
não
tem
mistério
Я
тебя
уже
покорил,
тут
нет
никакой
загадки
E
o
meu
coração
já
é
só
seu
И
мое
сердце
уже
принадлежит
только
тебе
Tão
simples
quanto
eu
Так
же
просто,
как
и
я
Eu
canto
pra
tu
Я
пою
для
тебя
Deixa
(deixa,
deixa)
Позволь
(позволь,
позволь)
Deixa
que
eu
te
mostro
sem
certeza
(certeza)
Позволь
мне
показать
тебе
без
уверенности
(уверенности)
Que
a
tristeza
e
a
mágoa
já
passou
(já
passou)
Что
грусть
и
обида
уже
прошли
(уже
прошли)
Você
que
manda
aqui,
eu
te
enlouqueço,
meu
amor
Ты
здесь
командуешь,
я
свожу
тебя
с
ума,
моя
любовь
Meu
amor,
meu
amor
Моя
любовь,
моя
любовь
Já
peguei
minha
mochila,
sabe
Я
уже
взял
свой
рюкзак,
знаешь
Pode
ficar
tranquila,
cabe
Можешь
не
волноваться,
поместится
Coração
de
menina
chave
Девичье
сердце
- ключ
Minha
flor
e
tequila
Мой
цветок
и
текила
Aniquila
a
minha
vontade
de
tu
Уничтожают
мое
желание
к
тебе
Camarim
já
vai
lotar
de
urubu
Гримерка
уже
будет
полна
стервятников
E
tu
me
dizendo:
"Vai,
vagabundo,
vai
lá
А
ты
мне
говоришь:
"Иди,
бродяга,
иди
туда
Porra,
por
que
′cê
vai
tanto
pro
Sul?"
Блин,
почему
ты
так
часто
ездишь
на
юг?"
Meu
carma
tem
sabor,
perfeito
pra
você
Моя
карма
имеет
вкус,
идеальный
для
тебя
Remédio
pra
curar
a
dor,
e
eu
não
tô
te
cobrando
nada
Лекарство
от
боли,
и
я
ничего
с
тебя
не
требую
Eu
tenho
o
tratamento
perfeito,
posições
que
você
não
conhece
У
меня
есть
идеальное
лечение,
позы,
которых
ты
не
знаешь
Eu
sou
aquele
um
somado
ao
seu
meia-oito,
pensa
bem
Я
тот
самый,
кто
дополнит
твою
половинку,
подумай
хорошенько
Deixa
que
eu
te
levo
pra
tua
casa
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой
Já
te
conquistei,
não
tem
mistério
Я
тебя
уже
покорил,
тут
нет
никакой
загадки
E
o
meu
coração
já
é
só
seu
(Só
seu)
И
мое
сердце
уже
принадлежит
только
тебе
(Только
тебе)
Tão
simples
quanto
eu
(Quanto
eu,
amor)
Так
же
просто,
как
и
я
(Как
и
я,
любовь
моя)
Eu
canto
pra
tu
Я
пою
для
тебя
Deixa
que
eu
te
mostro
sem
certeza
Позволь
мне
показать
тебе
без
уверенности
Que
a
tristeza
e
a
mágoa
já
passou
Что
грусть
и
обида
уже
прошли
Você
quem
manda
aqui,
eu
te
enlouqueço,
meu
amor
Ты
здесь
командуешь,
я
свожу
тебя
с
ума,
моя
любовь
Meu
amor,
meu
amor
Моя
любовь,
моя
любовь
Deixa
que
eu
te
levo
pra
tua
casa
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой
Já
te
conquistei,
não
tem
mistério
Я
тебя
уже
покорил,
тут
нет
никакой
загадки
E
o
meu
coração
já
é
só
seu
И
мое
сердце
уже
принадлежит
только
тебе
Tão
simples
quanto
eu
Так
же
просто,
как
и
я
Eu
canto
pra
tu
Я
пою
для
тебя
Deixa
que
eu
te
mostro
sem
certeza
Позволь
мне
показать
тебе
без
уверенности
Que
a
tristeza
e
a
mágoa
já
passou
Что
грусть
и
обида
уже
прошли
Você
que
manda
aqui,
eu
te
enlouqueço,
meu
amor
Ты
здесь
командуешь,
я
свожу
тебя
с
ума,
моя
любовь
Meu
amor,
meu
amor
Моя
любовь,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Carvalho Ferreira, Hodari, Leandro Franco Da Rocha, Gabriel Fuzihara Dassisti
Альбом
Ouro
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.