Vitão feat. Ivete Sangalo - Coisa De Mulher - перевод текста песни на немецкий

Coisa De Mulher - Ivete Sangalo , Vitão перевод на немецкий




Coisa De Mulher
Sache der Frau
Coisa de mulher
Sache der Frau
É ser mais forte que esse mundo, né?
Ist es, stärker zu sein als diese Welt, nicht wahr?
Todo mundo quer
Jeder will es
Mas pra ser ela, com muita
Aber um sie zu sein, braucht es viel Glauben
E muita garra
Und viel Mut
Que essa vida é correnteza contra ela
Denn dieses Leben ist eine Strömung gegen sie
E quanto mais forte ela bate
Und je stärker sie schlägt
Mais aumenta a garra dela
Desto mehr wächst ihre Kraft
E ela segue o sossego
Und sie folgt einfach der Ruhe
Não tem pressa, não tem medo
Hat keine Eile, hat keine Angst
Se parece com a mãe dela
Sie ähnelt ihrer Mutter
E a mãe dela parece com a dela também
Und ihre Mutter ähnelt auch ihrer Großmutter
Na vida ela sempre foi
Im Leben war sie immer
Sonia Guajajara, oba!
Sonia Guajajara, oba!
Sabe da luta que tem
Sie kennt den Kampf, den sie hat
Sabe que ela vence, yeah
Sie weiß, dass sie siegt, yeah
Ela sabe muito bem
Sie weiß es ganz genau
Sabe que ela vence, yeah
Sie weiß, dass sie siegt, yeah
Ela sabe muito bem
Sie weiß es ganz genau
Sabe que ela vence, yeah
Sie weiß, dass sie siegt, yeah
Sabe muito bem
Sie weiß es ganz genau
Sabe que ela vence, yeah, yeah
Sie weiß, dass sie siegt, yeah, yeah
Coisa de mulher
Sache der Frau
É ser mais forte que esse mundo, né?
Ist es, stärker zu sein als diese Welt, nicht wahr?
Todo mundo quer
Jeder will es
Mas pra ser ela, com muita
Aber um sie zu sein, braucht es viel Glauben
E muita garra
Und viel Mut
Que essa vida é correnteza contra...
Denn dieses Leben ist eine Strömung gegen...
Coisa de mulher, yeah
Sache der Frau, yeah
Coisa de mulher, yeah, yeah
Sache der Frau, yeah, yeah
Ela sabe que não pode confiar
Sie weiß, dass sie nicht vertrauen kann
Em qualquer um
Irgendjemandem
Quase nenhum de
Fast niemandem, dem sie vertraut
Fura-olho tem de monte
Neider gibt es viele
Ainda mais quem anda à
Besonders, wenn man zu Fuß unterwegs ist
Se tu num ficar esperto
Wenn du nicht aufpasst
Eles te bota pra rodar
Dann lassen sie dich fallen
E a culpa é dela se ela morre na viela
Und es ist ihre Schuld, wenn sie in der Gasse stirbt
Como pode ser?
Wie kann das sein?
Ela faz o caminho dela como tem que ser
Sie geht ihren Weg, so wie es sein muss
Tudo que ela tem é do corre dela, pode crer
Alles, was sie hat, ist von ihrer harten Arbeit, glaub mir
É difícil de acreditar pra você
Es ist schwer zu glauben, nur für dich
Sabe muito bem
Sie weiß es ganz genau
Sabe que ela vence
Sie weiß, dass sie siegt
Ela sabe muito bem
Sie weiß es ganz genau
Sabe que ela vence, yeah
Sie weiß, dass sie siegt, yeah
Sabe muito bem
Sie weiß es ganz genau
Sabe que ela vence, yeah, yeah
Sie weiß, dass sie siegt, yeah, yeah
Coisa de mulher
Sache der Frau
É ser mais forte que esse mundo, né?
Ist es, stärker zu sein als diese Welt, nicht wahr?
Todo mundo quer
Jeder will es
Mas pra ser ela, com muita
Aber um sie zu sein, braucht es viel Glauben
E muita garra
Und viel Mut
Que essa vida é correnteza contra...
Denn dieses Leben ist eine Strömung gegen...
Coisa de mulher, yeah
Sache der Frau, yeah
Coisa de mulher, yeah, yeah
Sache der Frau, yeah, yeah
Coisa de mulher
Sache der Frau
É ser mais forte que esse mundo, né?
Ist es, stärker zu sein als diese Welt, nicht wahr?
Todo mundo quer
Jeder will es
Mas pra ser ela, com muita
Aber um sie zu sein, braucht es viel Glauben
E muita garra
Und viel Mut
Que essa vida é correnteza contra...
Denn dieses Leben ist eine Strömung gegen...
Coisa de mulher, yeah
Sache der Frau, yeah
Coisa de mulher, yeah
Sache der Frau, yeah
Coisa de mulher, yeah
Sache der Frau, yeah
Coisa de mulher, yeah
Sache der Frau, yeah





Авторы: Victor Carvalho Ferreira, Douglas Justo Lourenco Moda, Srta Paola

Vitão feat. Ivete Sangalo - Ato 1: TODAMANHÃ
Альбом
Ato 1: TODAMANHÃ
дата релиза
14-04-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.