Текст и перевод песни Vitão feat. Ivete Sangalo - Coisa De Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa De Mulher
Женские штучки
Coisa
de
mulher
Женские
штучки,
É
ser
mais
forte
que
esse
mundo,
né?
Это
быть
сильнее
этого
мира,
да?
Todo
mundo
quer
Все
хотят,
Mas
pra
ser
ela,
só
com
muita
fé
Но
чтобы
быть
ею,
нужна
большая
вера.
E
muita
garra
И
много
упорства,
Que
essa
vida
é
correnteza
contra
ela
Ведь
эта
жизнь
— течение
против
неё.
E
quanto
mais
forte
ela
bate
И
чем
сильнее
оно
бьёт,
Mais
aumenta
a
garra
dela
Тем
больше
становится
её
упорство.
E
ela
só
segue
o
sossego
И
она
просто
ищет
покоя,
Não
tem
pressa,
não
tem
medo
Не
торопится,
не
боится.
Se
parece
com
a
mãe
dela
Похожа
на
свою
мать,
E
a
mãe
dela
parece
com
a
vó
dela
também
А
её
мать
похожа
на
свою
бабушку
тоже.
Na
vida
ela
sempre
foi
В
жизни
она
всегда
была
Sonia
Guajajara,
oba!
Соней
Гуажажарой,
ура!
Sabe
da
luta
que
tem
Знает
о
своей
борьбе,
Sabe
que
ela
vence,
yeah
Знает,
что
победит,
да.
Ela
sabe
muito
bem
Она
очень
хорошо
знает,
Sabe
que
ela
vence,
yeah
Знает,
что
победит,
да.
Ela
sabe
muito
bem
Она
очень
хорошо
знает,
Sabe
que
ela
vence,
yeah
Знает,
что
победит,
да.
Sabe
muito
bem
Очень
хорошо
знает,
Sabe
que
ela
vence,
yeah,
yeah
Знает,
что
победит,
да,
да.
Coisa
de
mulher
Женские
штучки,
É
ser
mais
forte
que
esse
mundo,
né?
Это
быть
сильнее
этого
мира,
да?
Todo
mundo
quer
Все
хотят,
Mas
pra
ser
ela,
só
com
muita
fé
Но
чтобы
быть
ею,
нужна
большая
вера.
E
muita
garra
И
много
упорства,
Que
essa
vida
é
correnteza
contra...
Ведь
эта
жизнь
— течение
против...
Coisa
de
mulher,
yeah
Женские
штучки,
да.
Coisa
de
mulher,
yeah,
yeah
Женские
штучки,
да,
да.
Ela
sabe
que
não
pode
confiar
Она
знает,
что
не
может
доверять
Quase
nenhum
de
fé
Почти
никому
не
верит.
Fura-olho
tem
de
monte
Завистников
полно,
Ainda
mais
quem
anda
à
pé
Особенно
тем,
кто
ходит
пешком.
Se
tu
num
ficar
esperto
Если
ты
не
будешь
осторожна,
Eles
te
bota
pra
rodar
Они
тебя
обведут
вокруг
пальца.
E
a
culpa
é
dela
se
ela
morre
na
viela
И
в
её
смерти
в
переулке
виновата
она
сама,
Como
pode
ser?
Как
такое
возможно?
Ela
faz
o
caminho
dela
como
tem
que
ser
Она
идёт
своим
путём,
как
и
должно
быть.
Tudo
que
ela
tem
é
do
corre
dela,
pode
crer
Всё,
что
у
неё
есть,
— это
результат
её
труда,
поверь.
É
difícil
de
acreditar
só
pra
você
Тебе
сложно
в
это
поверить.
Sabe
muito
bem
Очень
хорошо
знает,
Sabe
que
ela
vence
Знает,
что
победит.
Ela
sabe
muito
bem
Она
очень
хорошо
знает,
Sabe
que
ela
vence,
yeah
Знает,
что
победит,
да.
Sabe
muito
bem
Очень
хорошо
знает,
Sabe
que
ela
vence,
yeah,
yeah
Знает,
что
победит,
да,
да.
Coisa
de
mulher
Женские
штучки,
É
ser
mais
forte
que
esse
mundo,
né?
Это
быть
сильнее
этого
мира,
да?
Todo
mundo
quer
Все
хотят,
Mas
pra
ser
ela,
só
com
muita
fé
Но
чтобы
быть
ею,
нужна
большая
вера.
E
muita
garra
И
много
упорства,
Que
essa
vida
é
correnteza
contra...
Ведь
эта
жизнь
— течение
против...
Coisa
de
mulher,
yeah
Женские
штучки,
да.
Coisa
de
mulher,
yeah,
yeah
Женские
штучки,
да,
да.
Coisa
de
mulher
Женские
штучки,
É
ser
mais
forte
que
esse
mundo,
né?
Это
быть
сильнее
этого
мира,
да?
Todo
mundo
quer
Все
хотят,
Mas
pra
ser
ela,
só
com
muita
fé
Но
чтобы
быть
ею,
нужна
большая
вера.
E
muita
garra
И
много
упорства,
Que
essa
vida
é
correnteza
contra...
Ведь
эта
жизнь
— течение
против...
Coisa
de
mulher,
yeah
Женские
штучки,
да.
Coisa
de
mulher,
yeah
Женские
штучки,
да.
Coisa
de
mulher,
yeah
Женские
штучки,
да.
Coisa
de
mulher,
yeah
Женские
штучки,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Carvalho Ferreira, Douglas Justo Lourenco Moda, Srta Paola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.