Текст и перевод песни Vitão feat. Mariana Nolasco - Baião Nascimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião Nascimento
Baião Birth
Ih!
É
isso
mesmo,
tio
Yeah!
That's
right,
man
Nós
é
o
rap,
nós
é
o
samba
We
are
rap,
we
are
samba
Nós
é
bossa
nova,
nós
é
o
rock
'n'
roll,
nós
é
MPB
We
are
bossa
nova,
we
are
rock
'n'
roll,
we
are
MPB
Esqueci
de
falar
do
baião
I
forgot
to
mention
baião
Aqui
nós
meteu
o
baião,
tá
ligado,
tio
We
put
some
baião
in
here,
you
know,
man
Se
você
não
vem,
só
você
não
vem
If
you
don't
come,
only
you
don't
come
Se
você
não
vem,
só
você
não
vem
If
you
don't
come,
only
you
don't
come
Vou
esperar
o
Sol
raiar
mais
uma
vez
I'll
wait
for
the
sun
to
rise
one
more
time
Correr
pra
entrar
no
mar
mais
uma
vez
Run
to
get
into
the
sea
one
more
time
Dar
um
beijo
no
rosto
de
quem
me
fez
Kiss
the
face
of
the
one
who
made
me
Sem
pressa
nem
ficar
parado
Without
rushing
or
staying
still
Hoje
é
dia
de
São
João,
eu
Today
is
Saint
John's
Day,
I
Tô
querendo
dar
um
beijo
nela
I
want
to
kiss
her
Sou
aprendiz
de
Djavan
I'm
a
Djavan
apprentice
Me
coloco
às
ordens
dela
I'm
at
her
service
Ó
meu
senhor,
ajuda
eu,
senhor
Oh
Lord,
help
me,
Lord
É
o
teu
cheirinho
bom
demais,
porra
Your
scent
is
too
good,
damn
E
sempre
que
eu
sinto
cheirinho
eu
fico
tonto,
porra
And
every
time
I
smell
your
scent
I
get
dizzy,
damn
Se
coloca
a
minha
ordem,
quero
ver
chegar
Put
yourself
at
my
command,
I
want
to
see
you
arrive
Pra
ver
se
eu
mudo
de
ideia
e
resolva
ficar
To
see
if
I
change
my
mind
and
decide
to
stay
Só
fico
se
for
clara
a
intenção
I'll
only
stay
if
the
intention
is
clear
Só
fico
se
pedir
com
educação
I'll
only
stay
if
you
ask
politely
Só
fico
se
for
clara
a
intenção
I'll
only
stay
if
the
intention
is
clear
Só
fico
se
pedir
com
educação
I'll
only
stay
if
you
ask
politely
Ô,
coração,
ô,
coração,
ô,
coração,
ô,
coração
Oh,
heart,
oh,
heart,
oh,
heart,
oh,
heart
Ô,
dá
um
tempo
aê
Oh,
give
me
a
break
Eu
quero
não,
eu
quero
não,
eu
quero
não
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
Eu
quero
não,
eu
quero
sim
você
I
don't
want
to,
I
do
want
you
Mais
uma
vez
One
more
time
Ô,
coração,
ô,
coração,
ô,
coração,
ô,
coração
Oh,
heart,
oh,
heart,
oh,
heart,
oh,
heart
Ô,
dá
um
tempo
aê
Oh,
give
me
a
break
Eu
quero
não,
eu
quero
não,
eu
quero
não
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
Eu
quero
não,
eu
quero
sim
você
I
don't
want
to,
I
do
want
you
Yeah,
só
mulher
gostosa
no
bailão
Yeah,
only
hot
women
at
the
party
Elas
me
querendo,
eu
dividindo
toda
atenção
They
want
me,
I'm
dividing
all
my
attention
Se
liberar
beijo
de
graça
If
they
give
free
kisses
Eu
tô
na
barraquinha
do
beijo
I'm
at
the
kissing
booth
Realizando
o
seu
desejo
Fulfilling
your
desire
Eu
digo:
Ó
doutor,
tem
que
me
ajudar
I
say:
Oh,
doctor,
you
have
to
help
me
Eu
tô
com
dor,
não
sei,
doutor,
no
que
vai
dar,
tipo
I'm
in
pain,
I
don't
know,
doctor,
what
will
happen,
like
Ó
senhor,
tem
que
me
alegrar
Oh
Lord,
you
have
to
cheer
me
up
Eu
tô
com
dor,
não
quero
mais
me
apaixonar
I'm
in
pain,
I
don't
want
to
fall
in
love
anymore
Vou
esperar
o
Sol
raiar
mais
uma
vez
I'll
wait
for
the
sun
to
rise
one
more
time
Correr
pra
entrar
no
mar
mais
uma
vez
Run
to
get
into
the
sea
one
more
time
Dar
um
beijo
no
rosto
de
quem
me
fez
Kiss
the
face
of
the
one
who
made
me
Sem
pressa
nem
ficar
parado
Without
rushing
or
staying
still
Hoje
é
dia
de
São
João,
eu
Today
is
Saint
John's
Day,
I
Tô
querendo
dar
um
beijo
nela
I
want
to
kiss
her
Sou
aprendiz
de
Djavan
I'm
a
Djavan
apprentice
Me
coloco
às
ordens
dela
I'm
at
her
service
Eu
sou
brasileiro
I
am
Brazilian
Digno
de
tudo
que
é
melhor
nesse
mundo
Worthy
of
all
that
is
best
in
this
world
Vou
devagarinho,
vai
batendo
no
fundo
I'm
going
slowly,
hitting
the
bottom
Fazer
história
não
é
questão
de
segundo
Making
history
is
not
a
matter
of
seconds
Tô
sentindo
que
eu
chego
lá
I
feel
like
I'm
getting
there
Vou
esperar
o
Sol
raiar
I'll
wait
for
the
sun
to
rise
(Vou
esperar
o
Sol
raiar)
(I'll
wait
for
the
sun
to
rise)
Correr
pra
entrar
no
mar
Run
to
get
into
the
sea
(Correr
pra
entrar
no
mar)
(Run
to
get
into
the
sea)
Dar
um
beijo
no
rosto
Kiss
the
face
(Dar
um
beijo
no
rosto)
(Kiss
the
face)
Sem
pressa
nem
ficar
parado
Without
rushing
or
staying
still
Só
fico
se
for
clara
a
intenção
I'll
only
stay
if
the
intention
is
clear
Só
fico
se
pedir
com
educação
I'll
only
stay
if
you
ask
politely
Só
fico
se
for
clara
a
intenção
(ô,
menino,
não
pare)
I'll
only
stay
if
the
intention
is
clear
(oh,
boy,
don't
stop)
Só
fico
se
pedir
com
educação
(meu
forró,
abestado!)
I'll
only
stay
if
you
ask
politely
(my
forró,
you
fool!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.