Vitão feat. Mc Pedrinho - Conexão - перевод текста песни на немецкий

Conexão - Mc Pedrinho , Vitão перевод на немецкий




Conexão
Verbindung
Os seus olhos chamam
Deine Augen rufen
Seu corpo clama
Dein Körper schreit
Quer me encontrar
Will mich treffen
Conversar de tudo
Über alles reden
Visões de mundo
Weltanschauungen
Qualquer lugar
Irgendein Ort
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
Várias sensação e várias risada
Viele Empfindungen und viel Gelächter
Outra dimensão onde eu não entendo nada
Eine andere Dimension, in der ich nichts verstehe
Nunca perco o chão
Ich verliere nie den Boden
Nunca perde a graça
Es wird nie langweilig
Muita percussão
Viel Percussion
Muito de tudo que é muito bom
Viel von allem, was sehr gut ist
E um pouco mais
Und noch ein bisschen mehr
Muita fartura na mesa
Viel Fülle auf dem Tisch
Muita sobremesa pras crianças
Viel Nachtisch für die Kinder
E claro pros pais
Und natürlich für die Eltern
Como se não fosse nada
Als wäre es nichts
Somente sua mente de frente
Nur dein Geist, der allem zugewandt ist
Pra tudo
Alles
Vamos pra praia
Lass uns zum Strand gehen
Com a mãozinha embaixo da tua saia
Mit meiner Hand unter deinem Rock
Comendo logo um mamão papaia
Und eine Papaya essen
Tudo é diferente onde as estrelas se conectam
Alles ist anders, wo sich die Sterne verbinden
E ainda vai ter diversão demais
Und es wird noch viel mehr Spaß geben
Muito de tudo que for do bom pra nós
Viel von allem Guten für uns
Parecendo o Michael Jackson na voz
Klingt wie Michael Jackson in der Stimme
Tudo é parte da conexão sem mais
Alles ist Teil der Verbindung, ohne mehr
Os seus olhos chamam
Deine Augen rufen
Seu corpo clama
Dein Körper schreit
Quer me encontrar
Will mich treffen
Conversar de tudo
Über alles reden
Visões de mundo
Weltanschauungen
Qualquer lugar
Irgendein Ort
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
Várias sensação e várias risada
Viele Empfindungen und viel Gelächter
Outra dimensão onde eu não entendo nada
Eine andere Dimension, in der ich nichts verstehe
Nunca perco o chão
Ich verliere nie den Boden
Nunca perde a graça
Es wird nie langweilig
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
Várias sensação e várias risada
Viele Empfindungen und viel Gelächter
Outra dimensão onde eu não entendo nada
Eine andere Dimension, in der ich nichts verstehe
Nunca perco o chão
Ich verliere nie den Boden
Nunca perde a graça
Es wird nie langweilig
Princesa vou te levar pra Riviera
Prinzessin, ich bringe dich nach Riviera
Onde nós esquece os problemas
Wo wir die Probleme vergessen
Tipo filme, várias cenas
Wie im Film, viele Szenen
Amor com flor
Liebe mit Blumen
Cheiro de rosas no cobertor
Rosenduft auf der Decke
Quase doze horas eu sinto o calor
Fast zwölf Stunden spüre ich die Hitze
Quase doze horas eu sinto o calor
Fast zwölf Stunden spüre ich die Hitze
Bom dia quando eu do seu lado
Guten Morgen, wenn ich an deiner Seite bin
A tarde inteira passa e eu nem vi
Der ganze Nachmittag vergeht, und ich habe es nicht bemerkt
A noite o céu é estrelado
Nachts ist der Himmel voller Sterne
Nada de tristeza com você sou feliz
Keine Traurigkeit, mit dir bin ich glücklich
Feito o vento, é o tempo
Wie der Wind, ist die Zeit
Que eu tenho, sem fim
Die ich habe, endlos
Quando vejo o que perco se eu não ganho por ti
Wenn ich sehe, was ich verliere, wenn ich nicht für dich gewinne
Os seus olhos chamam
Deine Augen rufen
Seu corpo clama
Dein Körper schreit
Quer me encontrar
Will mich treffen
Conversar de tudo
Über alles reden
Visões de mundo
Weltanschauungen
Qualquer lugar
Irgendein Ort
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
Várias sensação e várias risada
Viele Empfindungen und viel Gelächter
Outra dimensão onde eu não entendo nada
Eine andere Dimension, in der ich nichts verstehe
Nunca perco o chão
Ich verliere nie den Boden
Nunca perde a graça
Es wird nie langweilig
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
Várias sensação e várias risada
Viele Empfindungen und viel Gelächter
Outra dimensão onde eu não entendo nada
Eine andere Dimension, in der ich nichts verstehe
Nunca perco o chão
Ich verliere nie den Boden
Nunca perde a graça
Es wird nie langweilig
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
Eu não entendo nada
Ich verstehe nichts
conexão diferenciada
Krasse, வேறுபட்ட Verbindung
Quer me encontrar
Will mich treffen
Os seus olhos chamam
Deine Augen rufen
Seu corpo clama
Dein Körper schreit
Quer me encontrar
Will mich treffen
Muita percussão
Viel Percussion
Muito de tudo que é muito bom
Viel von allem, was sehr gut ist
E um pouco mais
Und noch ein bisschen mehr





Авторы: Felipe, Vitao, Murilo Da Silva Machado, Lucas Tiago Silva De Paula, Pedro Maia Tempester

Vitão feat. Mc Pedrinho - Ato 2: TODAMANHÃ
Альбом
Ato 2: TODAMANHÃ
дата релиза
16-06-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.