Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
seus
olhos
chamam
Deine
Augen
rufen
Seu
corpo
clama
Dein
Körper
schreit
Quer
me
encontrar
Will
mich
treffen
Conversar
de
tudo
Über
alles
reden
Visões
de
mundo
Weltanschauungen
Qualquer
lugar
Irgendein
Ort
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Várias
sensação
e
várias
risada
Viele
Empfindungen
und
viel
Gelächter
Outra
dimensão
onde
eu
não
entendo
nada
Eine
andere
Dimension,
in
der
ich
nichts
verstehe
Nunca
perco
o
chão
Ich
verliere
nie
den
Boden
Nunca
perde
a
graça
Es
wird
nie
langweilig
Muita
percussão
Viel
Percussion
Muito
de
tudo
que
é
muito
bom
Viel
von
allem,
was
sehr
gut
ist
E
um
pouco
mais
Und
noch
ein
bisschen
mehr
Muita
fartura
na
mesa
Viel
Fülle
auf
dem
Tisch
Muita
sobremesa
pras
crianças
Viel
Nachtisch
für
die
Kinder
E
claro
pros
pais
Und
natürlich
für
die
Eltern
Como
se
não
fosse
nada
Als
wäre
es
nichts
Somente
sua
mente
de
frente
Nur
dein
Geist,
der
allem
zugewandt
ist
Vamos
lá
pra
praia
Lass
uns
zum
Strand
gehen
Com
a
mãozinha
embaixo
da
tua
saia
Mit
meiner
Hand
unter
deinem
Rock
Comendo
logo
um
mamão
papaia
Und
eine
Papaya
essen
Tudo
é
diferente
onde
as
estrelas
se
conectam
Alles
ist
anders,
wo
sich
die
Sterne
verbinden
E
ainda
vai
ter
diversão
demais
Und
es
wird
noch
viel
mehr
Spaß
geben
Muito
de
tudo
que
for
do
bom
pra
nós
Viel
von
allem
Guten
für
uns
Parecendo
o
Michael
Jackson
na
voz
Klingt
wie
Michael
Jackson
in
der
Stimme
Tudo
é
parte
da
conexão
sem
mais
Alles
ist
Teil
der
Verbindung,
ohne
mehr
Os
seus
olhos
chamam
Deine
Augen
rufen
Seu
corpo
clama
Dein
Körper
schreit
Quer
me
encontrar
Will
mich
treffen
Conversar
de
tudo
Über
alles
reden
Visões
de
mundo
Weltanschauungen
Qualquer
lugar
Irgendein
Ort
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Várias
sensação
e
várias
risada
Viele
Empfindungen
und
viel
Gelächter
Outra
dimensão
onde
eu
não
entendo
nada
Eine
andere
Dimension,
in
der
ich
nichts
verstehe
Nunca
perco
o
chão
Ich
verliere
nie
den
Boden
Nunca
perde
a
graça
Es
wird
nie
langweilig
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Várias
sensação
e
várias
risada
Viele
Empfindungen
und
viel
Gelächter
Outra
dimensão
onde
eu
não
entendo
nada
Eine
andere
Dimension,
in
der
ich
nichts
verstehe
Nunca
perco
o
chão
Ich
verliere
nie
den
Boden
Nunca
perde
a
graça
Es
wird
nie
langweilig
Princesa
vou
te
levar
pra
Riviera
Prinzessin,
ich
bringe
dich
nach
Riviera
Onde
nós
esquece
os
problemas
Wo
wir
die
Probleme
vergessen
Tipo
filme,
várias
cenas
Wie
im
Film,
viele
Szenen
Amor
com
flor
Liebe
mit
Blumen
Cheiro
de
rosas
no
cobertor
Rosenduft
auf
der
Decke
Quase
doze
horas
eu
sinto
o
calor
Fast
zwölf
Stunden
spüre
ich
die
Hitze
Quase
doze
horas
eu
sinto
o
calor
Fast
zwölf
Stunden
spüre
ich
die
Hitze
Bom
dia
quando
eu
tô
do
seu
lado
Guten
Morgen,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
A
tarde
inteira
passa
e
eu
nem
vi
Der
ganze
Nachmittag
vergeht,
und
ich
habe
es
nicht
bemerkt
A
noite
o
céu
é
estrelado
Nachts
ist
der
Himmel
voller
Sterne
Nada
de
tristeza
com
você
sou
feliz
Keine
Traurigkeit,
mit
dir
bin
ich
glücklich
Feito
o
vento,
é
o
tempo
Wie
der
Wind,
ist
die
Zeit
Que
eu
tenho,
sem
fim
Die
ich
habe,
endlos
Quando
vejo
o
que
perco
se
eu
não
ganho
por
ti
Wenn
ich
sehe,
was
ich
verliere,
wenn
ich
nicht
für
dich
gewinne
Os
seus
olhos
chamam
Deine
Augen
rufen
Seu
corpo
clama
Dein
Körper
schreit
Quer
me
encontrar
Will
mich
treffen
Conversar
de
tudo
Über
alles
reden
Visões
de
mundo
Weltanschauungen
Qualquer
lugar
Irgendein
Ort
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Várias
sensação
e
várias
risada
Viele
Empfindungen
und
viel
Gelächter
Outra
dimensão
onde
eu
não
entendo
nada
Eine
andere
Dimension,
in
der
ich
nichts
verstehe
Nunca
perco
o
chão
Ich
verliere
nie
den
Boden
Nunca
perde
a
graça
Es
wird
nie
langweilig
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Várias
sensação
e
várias
risada
Viele
Empfindungen
und
viel
Gelächter
Outra
dimensão
onde
eu
não
entendo
nada
Eine
andere
Dimension,
in
der
ich
nichts
verstehe
Nunca
perco
o
chão
Ich
verliere
nie
den
Boden
Nunca
perde
a
graça
Es
wird
nie
langweilig
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Eu
não
entendo
nada
Ich
verstehe
nichts
Mó
conexão
diferenciada
Krasse,
வேறுபட்ட
Verbindung
Quer
me
encontrar
Will
mich
treffen
Os
seus
olhos
chamam
Deine
Augen
rufen
Seu
corpo
clama
Dein
Körper
schreit
Quer
me
encontrar
Will
mich
treffen
Muita
percussão
Viel
Percussion
Muito
de
tudo
que
é
muito
bom
Viel
von
allem,
was
sehr
gut
ist
E
um
pouco
mais
Und
noch
ein
bisschen
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe, Vitao, Murilo Da Silva Machado, Lucas Tiago Silva De Paula, Pedro Maia Tempester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.