Текст и перевод песни Vitão feat. Rael - Saudade
Vem
que
já
é
residente,
mora
no
coração
Происходит,
что
уже
является
резидентом,
живет
в
самом
сердце
Pensamento
bem
pra
frente,
ela
me
passa
as
visão
Мысли
хорошо
вперед,
она
мне
передает
взгляд
Instrutora
de
yoga,
calma,
respiração
Инструктор
йоги,
спокойствие,
дыхание
É
o
meu
dia
de
folga,
é
cash
e
crush
na
mão
Это
мой
выходной
день,
- это
cash
и
crush
в
руки
Logo
de
cara,
me
identifiquei
Вскоре
стороны,
солидарен
Minha
odara,
joia
rara
e
o
que
fala
é
minha
lei,
ei
Моя
odara,
драгоценный
камень
редкой
и
говорит-это
мой
закон,
эй
Eu
sei,
já
fui
bem
imaturo,
meio
em
cima
do
muro
Я
знаю,
я
был
хорошо
незрелые,
экология
на
стене
E
esse
fato
não
te
dá
seguro
И
этот
факт
не
дает
страхования
Volta
logo,
meu
amor
Обратно
скоро,
моя
любовь
Sabe,
eu
posso
Знаете,
я
могу
Posso
te
fazer
feliz
Я
могу
сделать
тебя
счастливым
Morena,
deu
saudade
Брюнетка,
дал
зарок,
Juro
que
essa
vez
é
de
verdade
Клянусь,
что
этот
раз
это
на
самом
деле
Só
não
liga
pra
minha
idade
Только
не
подключается
к
моему
возрасту
Até
que
eu
tenho
maturidade
Пока
я
не
получил
зрелости
Não
tanto
quando
você
tem,
mas
Не
так
много,
когда
у
вас
есть,
но
Tô
achando
que
isso
me
faz
bem,
faz
Я
нахожу,
что
это
делает
меня,
делает
Melhor
que
viver
a
vida
sem
nós
Лучшее,
что
жить
без
нас
Melhor
que
viver
a
vida
sem
paz,
ei
Лучше,
чем
жизнь
без
мира,
эй
E
moça,
eu
não
quero
que
possa
parecer
И
каждая
девушка,
я
не
хочу,
что
может
показаться
Que
eu
tô
forçando
a
barra
ou
algo
assim
Я
никогда
заставляя
панель
или
что-то
Os
seus
pais,
isso
não
há
dinheiro
que
pague
Его
родители,
это
не
есть
деньги,
которые
платите
Foram
fazer
amor,
acabaram
fazendo
milagre
Были
заняться
любовью,
они
в
конечном
итоге
делают
чудо
Só
espero
que
não
se
acabe
o
nosso
caso
de
romance
Я
только
надеюсь,
что
не
закончится
в
нашем
случае
роман
E
se
acabar,
que
a
gente
tenha
outra
chance
И
если
в
итоге,
что
человек
имел
еще
один
шанс
Baby,
sei
que
essa
porra
é
bem
mais
que
um
lance
Детка,
я
знаю,
что
это
чертовски
хорошо
еще,
что
ставку
E
se
for
pra
ficar,
espero
que
a
gente
não
se
canse
И
если
мне
быть,
я
надеюсь,
что
мы
не
прекращай
Me
pede
pra
ficar
(Ah
yah,
ah
yah)
Просит
меня,
чтоб
остаться
(Oh
yah,
oh
yah)
Eu
tenho
pouco
pra
dizer,
yeah
У
меня
мало
сказать,
yeah
Amor,
querer
não
é
poder
Любовь,
хотеть-это
не
власть
Ao
menos
que
a
gente
fuja
daqui
По
крайней
мере,
что
мы
бежать
отсюда
E
viva
essa
vida
como
um
déjà-vu
И
живите
эту
жизнь,
как
"дежа-вю"
Ooh,
do
bairro
tu
é
a
mais
linda
que
eu
já
vi
Ох,
района,
ты
самый
красивый,
который
я
когда-либо
видел
E
do
mundo
na
minha
mente
só
tem
tu,
ah
yah!
И
мир
в
моей
голове
есть
только
ты,
ай
да
ну!
Morena,
deu
saudade
Брюнетка,
дал
зарок,
Juro
que
essa
vez
é
de
verdade
Клянусь,
что
этот
раз
это
на
самом
деле
Só
não
liga
pra
minha
idade
Только
не
подключается
к
моему
возрасту
Até
que
eu
tenho
maturidade
Пока
я
не
получил
зрелости
Não
tanto
quando
você
tem,
mas
Не
так
много,
когда
у
вас
есть,
но
Tô
achando
que
isso
me
faz
bem,
faz
Я
нахожу,
что
это
делает
меня,
делает
Melhor
que
viver
a
vida
sem
nós
Лучшее,
что
жить
без
нас
Melhor
que
viver
a
vida
sem
paz
Лучше,
чем
жизнь
без
мира
(Yah,
bateu
saudade,
amor)
(Да
ну,
ударил,
тоска,
любовь)
(Bateu
saudade)
(Хит
ностальгия)
Melhor
que
viver
a
vida
sem
nós
(Bateu
saudade)
Лучше,
чем
жизнь
без
нас
(Хит
ностальгия)
Melhor
que
viver
a
vida
sem
paz
(Bateu
saudade)
Лучше,
чем
жизнь
без
мира
(Хит
ностальгия)
(Bateu
saudade,
amor)
(Хит
тоска,
любовь)
(Bateu
saudade)
(Хит
ностальгия)
Melhor
que
viver
a
vida
sem
paz
(Bateu
saudade)
Лучше,
чем
жизнь
без
мира
(Хит
ностальгия)
Melhor
que
viver
a
vida
sem
nós,
yeah
Лучшее,
что
жить
без
нас,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ouro
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.